Вклад советских языковедов в изучение русского языка

Весомым был вклад советских языковедов, продолживших и развивших традиции отечественного языкознания, восходящие к трудам М. В. Ломоносова. Весьма плодотворным оказалось и обращение к опыту зарубежных лингвистов (особенно это касается деятельности Пражской лингвистической школы).

 

Б. Н. Головин Вклад советских языковедов в изучение русского языка

 

Предлагаемое учебное пособие — первая хрестоматия по культуре русской речи. Книга строится с учетом действующей программы университетского курса «Основы культуры Речи», а также учебного пособия. По этому курсу Б. Н. Головина «Основы Культуры речи» (М., 1980). Дополняя пособие Б. Н. Головина, настоящая книга включаёт развернутое описание литературной нормы и всего круга связанных с нею теоретических и практических вопросов.

 

Во введении рассматриваются предмет и объект культуры речи, анализируется само понятие языковой нормы, дается обобщенная характеристика основных этапов становления культуры русской речи как самостоятельной научной дисциплины, оценивается вклад русских ученых-языковедов, а также писателей, педагогов, общественных деятелей в разработку теории и практики языковой культуры.

 

Особое внимание уделяется работам советского периода, вопросам нормализации и кодификации на разных языковых Уровнях, проблемам нормативной лексикографии, итогам общественных дискуссий о русском языке и путях его развития в современную эпоху.

 

В хрестоматии даны именной и предметный указатели. Во всех случаях указаны источники публикуемых материалов. Сокращения (пропуски) в текстах обозначаются знаком(…).

 

В книге приводятся тексты выдающихся русских советских языковедов — блестящих стилистов и публицистов, прекрасно владеющих формой языкового выражения.

 

Эти тексты — яркий образец воплощения высокой речевой культуры в жанрах современной научной прозы и публицистики.

 

В среде русских языковедов конца 19 — начала 20 в. Довольно популярной была точка зрения А. А. Шахматова. Проблемы русского литературного языка. Следует сказать, что строго нормативная точка зрения отвергает «региональные варианты» литературного языка, когда неправомерно ставятся в один ряд нормы литературной речи и отклонения от них (в виде диалектно окрашенной речи носителей литературного языка). Вместе с тем русский литературный язык, будучи неоднородным.

 

Актуальными теоретическими проблемами русского языкознания в области речевой культуры являются следующие: историческая изменчивость литературных норм, их устойчивость по — важная общекультурная задача.

 


КОММЕНТИРОВАТЬ

Обновить Защитный код
0 Плохо0
Яндекс.Метрика