Skip to main content

Английский язык

Пособие для совершенствования навыков английского произношения (Селезнев) 1979 - Скачать старые книги

Советская нехудожественная литература бесплатно

Пособие для совершенствования навыков английского произношения (Селезнев) 1979 - Скачать старые книги

Описание: Пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык.

При помощи развернутой системы упражнений обеспечивается интенсивная отработка произношения звуков английского языка. Работа над звуком начинается с тренировки его произношения в слове, продолжается и завершается в отдельных предложениях, коротких диалогах и текстах.

© «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ» Москва 1979

Авторство: Владимир Харитонович Селезнев

Формат: PDF Размер файла: 6.28 MB

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее пособие предназначается для лиц, самостоятельно изучающих английский язык и желающих улучшить свое произношение, для учащихся высших учебных заведений и курсов иностранных языков.

Цель пособия — обеспечить поддержание на должном уровне произносительных навыков учащихся. Пособие также может быть использовано в качестве коррективного курса.

Известно, что после проработки вводных фонетических курсов английского языка произносительные навыки учащихся через некоторое время начинают ухудшаться. Это происходит в результате непрерывно возрастающего потока языковой информации: увеличения количества вводимой лексики, усложнения грамматики, изучения различных стилей речи и т. п.

📜 ОТКРЫТЬ ВВЕДЕНИЕ ПОЛНОСТЬЮ....

Развитие и поддержание на высоком уровне произносительных навыков учащихся является повседневной заботой преподавателей всех аспектов языка. Для решения этой задачи требуется выделение специального учебного времени и создание специальных учебных материалов для интенсивной фонетической тренировки на продвинутой стадии обучения языку. Такая работа предусматривается авторами многих учебников английского языка, но объем учебников зачастую не позволяет дать более развернутую систему упражнений, полностью удовлетворяющую потребности учебного процесса. Предполагается, что данное учебное пособие дополнит учебный процесс необходимыми, специально организованными материалами, направленными на устранение вышеуказанных недостатков в языковой подготовке учащихся.

В пособии имеются упражнения на все существующие в английском языке фонемы*. Оно состоит из двух частей: в первой части, в 24 главах, сгруппированы упражнения на согласные фонемы, во второй, в 20 главах, — упражнения на гласные фонемы.

Глава состоит из краткого описания фонемы, объяснения способа ее артикуляции и ряда упражнений для выработки навыков правильного ее произношения в речевом потоке.

Работа над фонемой начинается с тренировки ее произношения в слове (в начальном, срединном и конечном положениях), продолжается и завершается в отдельных предложениях, коротких диалогах типа «вопрос-ответ» и специально

* Предполагается, что ко времени начала работы учащихся с пособием они уже проработали материал вводно-фонетического или коррективного курса, знакомы с основными фонетическими явлениями, знают и понимают основную фонетическую терминологию.

подобранных фонетических текстах.* Это является особенностью данного пособия.

Другой его особенностью является то, что оно построено на принципе работы над фонемой в системе определенного минимума интонационных моделей. Работа над фонемой, иными словами, ведется не в отрыве от интонации или в лучшем случае с использованием только мотивов Tune One и Tune Two, а в системе интонационных моделей** с использованием шести тонов завершающего ударения синтагмы: Low Fall***, High Fall, Rise-Fall, Low Rise, High Rise, Fall-Rise.

Все начальные упражнения в каждой главе имеют единую интонационную структуру. Например:

\Act. \Ash. \Apple. \Angle. \Acme. \Abacus.

^Abstract. ^Accent. ^Access. ^Absence. ^Abbot. *Abbey.

^Acid. ^Actor. ^Adage. ^Adder. ^Adjunct. ^Admiral.

^Alburn. ^Alcohol. ^Alcove. -~Alibi. rAlley. ^Ally.

'Alpha. 'Alum. 'Amber. 'Ambush. 'Amity. 'Anchor. wAnger. ^Anguish. vAnkle. wAnnals. wAnimal. wAnt.

Как видно из примера, фонема [ж] отрабатывается здесь в слове не только в начальном положении, но и проходит через все шесть тонов ядра синтагмы, что обеспечивает выработку навыка правильной ее артикуляции в самых трудных условиях—условиях изменения уровня тона****, а также подготавливает учащихся к следующему, более сложному этапу работы над фонемой в предложениях, коротких диалогах и фонетических текстах, в которых мелодия усложняется чередованием статических (Static Tones) и кинетических тонов (Kinetic Tones)*****.

Еще одной особенностью пособия является то, что все его упражнения интонированы по системе TSM (Tonetic Stress-Marks)******, которая позволяет не только легко «читать» интонацию материала упражнений, но и без особых затруд

* Английские личные имена и фамилии, используемые в упражнениях, являются именами собственными, реально существующими в английском языке.

** См. O’Connor J. D., Arnold G. F. Intonation of Colloquial English. Longmans, 1959.

*** В пособии некоторые термины (Low Head, High Pre-head и др.) из-за трудности их компактного перевода на русский язык (подобно грамматическим терминам, таким как Future-in-the past и т. п.) даются беспере- водно в английской орфографии.

**** Васильев В. А. и др. Фонетика английского языка (нормативный курс). М., Высшая школа, 1973, с. ПО—115.

***** Это термины Р. Кингдона, см.: Kingdon R. The Groundwork of English Intonation. Longmans, 1959.

****** ToneticStress-Marks—единая система знаков, с помощью которых одновременно изображаются в тексте и ударение, и интонация. См. системы разметки ударения и интонации в следующих работах Г. Пальмера, Р. Кингдона, Дж. О’Коннора и Г. Арнольда: Palmer Н. Е. and Blandford F. G. A Grammar of Spoken English. Cambridge, 1955; Kingdon R. The Groundwork of English Intonation. Longmans, 1959; O’Connor J. D. and Arnold G. F. Intonation of Colloquial English. Longmans, 1959 и др.

нений, опираясь на размеченный текст, составлять тонограммы трудных в интонационном отношении мест с целью обеспечения большей наглядности в процессе работы с пособием.

В отличие от работ, в которых используется система TSM*, в предлагаемом пособии с помощью стрелок изображаются не акцентные ударения в скользящей шкале (Sliding Head), а все тоны кинетического ударения, в основном тоны завершающего ударения синтагмы (Nucleus). Наклонный же знак ['], употребляемый для обозначения падения тона с высокого до низкого уровня (High Fall), в данном пособии используется только для обозначения тонов скользящей шкалы (Sliding Head). Эта замена знаков сделана для большей наглядности, поскольку стрелка более четко указывает на направление движения основного тона и поскольку пособие также рассчитано на учащихся, которые систему TSM ранее не изучали. Кроме того, в целях большей наглядности в приводимых в пособии тоно- граммах завершающее ударение синтагмы (Nucleus) тоже изображается стрелкой** (а не отрезком кривой), которая более понятно показывает направление движения тона.

В дополнение к основным разделам пособия — «Согласные фонемы» и «Гласные фонемы» — в нем имеется фонетический справочник, включающий разделы: «Разметка ударения и интонации по системе TSM», «Графическое изображение и эмоциональное содержание интонационных моделей, используемых в пособии», «Глоссарий фонетических терминов, используемых в пособии», «Список трудных для произношения собственных имен, встречающихся в упражнениях». (Список снабжен фонетической транскрипцией.)

В разделе «Разметка ударения и интонации по системе TSM» дается объяснение значения знаков TSM и способа построения тонограмм размеченного текста. В разделе «Графическое изображение и эмоциональное содержание интонационных моделей» в типовых тонограммах показывается интонационный рисунок (контур) используемых в пособии моделей, а также приводятся основные значения интонационных моделей (мелодических контуров) повествовательных, вопросительных, побудительных и восклицательных предложений. В глоссарии дается краткое и несложное объяснение фонетических терминов, употребляемых в пособии. В списке собственных имен приводятся только те личные имена, фамилии и топонимы, произношение которых можно найти лишь в специальных словарях.

При составлении пособия были учтены типичные ошибки учащихся, допускаемые ими при произнесении английских фонем, такие как:

— смягчение согласных перед гласными переднего ряда [i:l, [1], [е], [ае] и др.***, гласным смешанного ряда [э:1 и сонантом [jl;

— оглушение конечных звонких согласных;

— произношение конечных согласных с гласным призвуком;

— слабая артикуляция глухих согласных;

— отсутствие аспирации при произнесении согласных [pl, [tl, [kl в ударном слоге перед гласным;

* См. указанную выше работу О’Коннора и Арнольда.

** Ср. изображение кинетических тонов в тонограммах в указанных выше работах Пальмера, Кингдона, О’Коннора и Арнольда.

*** Ряд гласного — см. с. 173.

— оглушение звонких согласных в положении перед глухими и озвончение глухих согласных в положении перед звонкими;

— дентальная артикуляция согласных [tl, [d], [п], [11, [s], [z], [tJ], [d$];

— замена согласного [rj] согласным In];

— смешение фонем [w] и [vl, а также замена их русским звонким согласным [в]; замена сонанта [w] русским гласным [у];

— замена согласных [0] и [б] согласными [si, [z], [tl, [dl, [f], [v], [1] и русскими звукосочетаниями [тс] и [дз];

— замена согласного [h] русскими глухими согласными [х] и [х’1;

— замена сонанта [г] русскими вибрирующими сонантами [р] и [р’];

— несоблюдение количественной и качественной характеристик гласных, приводящее к смешению долгих и кратких парных гласных;

— замена английских гласных сходными по звучанию русскими гласными;

— неправильное положение губ при произнесении гласных;

— сужение открытых гласных [ае], [a:], tai], [au], Ы, [эх] из-за недостаточно широкого раствора рта;

— чрезмерно отчетливое произношение неударных слогов;

— неправильное произношение дифтонгов;

— произношение гласных с сильным (твердым) приступом и др.

Методика работы с пособием не представляет трудностей, поскольку структура любой главы сама подсказывает последовательность проработки упражнений. Зная недостатки произношения учащихся, преподаватель определяет последовательность прохождения глав и отбирает соответствующие упражнения в каждой главе.

Структура пособия позволяет проводить работу как в групповом, так и в индивидуальном плане. При групповой проработке материала учащиеся читают* упражнения в классе либо каждый в отдельности, либо хором. При индивидуальной проработке материала один учащийся работает с преподавателем, другие слушают (а если занятия проводятся в лингафонных кабинетах, то и воспроизводят) магнитофонную запись заданных им упражнений. Индивидуальную работу с учащимися и лабораторные работы рекомендуется проводить в оборудованных классах лаборатории устной речи. Желательно также, чтобы опытный преподаватель начитал необходимые упражнения на магнитную ленту.

Для исправления недостатков произношения учащихся материал прорабатывается выборочно, а для поддержания на должном уровне их фонетических навыков материал можно прорабатывать фронтально.

Количество материала в каждой главе вполне достаточно для группы учащихся в восемь—десять человек.

Работа над составлением пособия потребовала изучения и использования большого количества опубликованных научных, учебных и справочных материалов.

Произношение слов определялось по словарю Д. Джоунза,** толковому

* Некоторые предложения, диалоги и тексты можно рекомендовать для заучивания наизусть.

** Jones D. Everyman's English Pronouncing Dictionary. London, 1969.

словарю А. Хорнби*, англо-русскому словарю под редакцией И. Р. Гальперина** и словарю английских личных имен А. И. Рыбакина***.

Словосочетания типа cheerful crow, sharp blade, severe blow, tedious book и т. д. подбирались из произведений художественной, периодической и научно-популярной технической литературы, а также из английских толковых словарей.

Основную помощь в разметке интонации в текстах упражнений оказали работы Г. Пальмера, Р. Кингдона, Дж. О’Коннора и Г. Арнольда.

Большую пользу автору принесло ознакомление с материалами современных учебников фонетики английского языка (в частности, «Фонетики английского языка (нормативный курс)» В. А. Васильева и др.), изданных в нашей стране, учебников английского языка для языковых вузов (вводно-коррективных фонетических курсов) и пособий по коррекции английского произношения для различных контингентов учащихся.

В толковании английских фонетических терминов автор в основном опирался на словарь английских фонетических терминов А. Л. Трахтерова**** и словарь лингвистических терминов О. С. Ахмановой*****.

* Hornby A. S., Gatenby Е. V., Wakefield Н. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. London, 1974.

** Большой англо-русский словарь. Под ред. И. Р. Гальперина. В 2-х томах. М., Сов. энциклопедия, 1972.

*** Словарь английских личных имен. Сост. А. И. Рыбакин. М., Сов. энциклопедия, 1973.

**** Трахтеров А. Л. Английская фонетическая терминология. М., Изд-во лит-ры на иностр, яз., 1962.

***** Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., Сов. энциклопедия, 1966.

 

 КАК ОТКРЫВАТЬ СКАЧАННЫЕ ФАЙЛЫ?

👇

СМОТРИТЕ ЗДЕСЬ

Скачать бесплатную книгу времен СССР - Пособие для совершенствования навыков английского произношения (Селезнев) 1979 года

СКАЧАТЬ PDF

📜 ОТКРЫТЬ ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ....

БИБЛИОГРАФИЯ

Аракин В. Д. и др. Практический курс английского языка. М., Высшая школа, 1972.

Васильев В. А. и др. Фонетика английского языка (нормативный курс). М., Высшая школа, 1973.

Дикушина О. И. Фонетика английского языка. М., Изд-во лит-ры на иностр, яз., 1952.

Трахтеров А. Л. Английская фонетическая терминология. М., Изд-во лит-ры на иностр, яз., 1962.

Трахтеров А. Л. Практический курс фонетики английского языка. М., Высшая школа, 1976.

Шевякова В. Е. Коррективный фонетический курс английского языка. М., Наука, 1968.

Матюшкина-Герке Т. И. и др. Учебник английского языка. М., Высшая школа, 1968.

Большой англо-русский словарь. Под ред. И. Р. Гальперина. В 2-х томах, М., Сов. энциклопедия, 1972.

Англо-русский общеэкономический и внешнеторговый словарь. Сост. Е. Е. Израилевич. М., Сов. энциклопедия, 1972.

Словарь английских личных имен. Сост. А. И. Рыбакин. М., Сов. энциклопедия, 1973* Англо-русский политехнический словарь. Сост. А. Е. Чернухин. М., Физматгиз, 1962.

Англо-русский морской словарь. Сост. П. А. Фаворов. М., Сов. энциклопедия, 1973.

Palmer Н. Е., Blandford F. G. A Grammar of Spoken English. Cambridge, 1955.

Kingdon, Roger. The Groundwork of English Intonation. Longmans, 1959.

Kingdon R., Scott N. English Intonation Practice. Longmans, 1960.

O’Connor J. D., Arnold G. F. Intonation of Colloquial English. Longmans, 1959.

Clarey M. E., Dixon R. J. Pronunciation Exercises in English. New York, 1953.

Jones, Daniel. Everyman's English Pronouncing Dictionary. London, 1969.

Hornby A. S., Gatenby E. V., Wakefield H. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. London, 1974.

Rodale J. I. The Word Finder. Emmaus, Pennsylvania, 1959.

Henderson B. L. K. A Dictionary of English Idioms. London, 1956.

Whitford H. C., Dixon R. J. Handbook of American Idioms and Idiomatic Usage. Regents Publication, 1953.

West M., Kimber P. Deskbook of Correct English. Leningrad, 1963.

Picture Dictionary, German and English. Leipzig, 1965.

Radford E. Unusual Words and How They Came About. Moscow — Leningrad, 1964.

Palmer H. E. A Grammar of English Words. Longmans, 1954.

Allen, W. Stannard. Living English Structure. Longmans, 1957.

Fernald J. C. Funk Wagnalls Standard Handbook of Synonyms, Antonyms, and Prepositions* New York, 1954.

Ball W. J. A Practical Guide to Colloquial Idiom. Longmans, 1966, The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford, 1967.

Селезнев В. X.

 

Найти похожие материалы можно по меткам расположенным ниже

             👇

Автор - Селезнев В.X.

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ УЧЕБНИКОВ и КНИГ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

БОЛЬШЕ НЕТ

ПОПУЛЯРНЫЕ УЧЕБНИКИ и КНИГИ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

БОЛЬШЕ НЕТ

Еще из раздела - АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

БОЛЬШЕ НЕТ

УЧЕБНИКИ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СПИСКОМ И ДРУГИЕ РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ СВ

Яндекс.Метрика