Рассказы о профессиях - книга для чтения на испанском языке в 8-9 (Пивник) 1987 год - старые учебники

Скачать Советский учебник

 Рассказы о профессиях - книга для чтения на испанском языке в 8-9 (Пивник) 1987

Назначение: Книга для чтения на испанском языке в 8—9 классах средней школы

© "Просвещение" Москва 1987 

Авторство: Составитель М.И. Пивник

Формат: PDF Размер файла: 5.12 MB

СОДЕРЖАНИЕ

Pivnik_Hombres_y_profesiones_8-9_kl_1987_006_2R_1614c.jpg

Pivnik_Hombres_y_profesiones_8-9_kl_1987_009_2R_67e05.jpg

 

 КАК ОТКРЫВАТЬ СКАЧАННЫЕ ФАЙЛЫ?

👇

СМОТРИТЕ ЗДЕСЬ

Скачать бесплатный учебник  СССР - Рассказы о профессиях - книга для чтения на испанском языке в 8-9 (Пивник) 1987 года

СКАЧАТЬ PDF

ОТКРЫТЬ: - отрывок из учебника...

 Capitula I

LA OBRA DEL HOMBRE

1. Antes de leer el Lexlo; a) trata de adivinar el signilicado de algu- nas palabras intemacionales: el impulse, el colega, grandioso, la compe- tericia, el aspccio, el confitero, la organization compleja (del trabajo); b) fijate en la explication de las palabras siguientes: perpetuo - quo no de-ja de existir (movimiento perpetuo); espiritual - anionimo de mate-rial, la construction de choque - construction mis avanzada.

Puedes verificarlas segiin la clave 1, pag. 114.

2, Lee cl artlculu у di que problcjnas sc platitcari cn cl.

Las palabras en negrilla buscalas en el diccionarlo. Las palabras en cursiva se comprenden facllincnte segun el contexto, Lexico active aprendiz de tornero, escuela tecnica profesional de coci- neros, la ordenadora, la empresa, esforzarse, perder la batalla, profesion complicada, la reparation, la ganade- rla, la bonificacidn, construcci6n de choque, plantear tareas, perfeccionar la maestria.

Tu presente у tu future

A. Chugunquin

Existe la opinidn de que la satisfaction 1 2 con 1a vida empieza cuando hay satisfaccidn con el trabajo.

. No hay razon de discut irlo. El trabajo es todo para el hombre.

Dondequiera que este: en la familia, descansando, via- jando, hasta estando enlermo en el hospital, siempre la conversation vuelve al trabajo у resulta a menu do muy interesante, pues un hombre" verdaderamente contento de su trabajo, sabe contarlo de una manera muy interesante. El trabajo у la alegria de la vlda es para el Jo mismo. Puede ser que este sentimiento sea Io que se llama la felicidad.

Pero ocurre a veces lo contrario, cuando a la pregunta: ^Cdmo trabajas? ni siquiera contests, sino se encoge de hombres 8. "Фог que sucede asi? En un determinado momento de su vida el hombre se pregunta: <Que sere? "{Que especia-

1 satlsfaccldn f - удовлетворение

2 se eacoge de hombres - пожимает плечами

lidad voy a escoger? Pero un joven conoce todavfa tan pocai profesiones que sus posibilidades son muy Jimitadas \

Y despues de torturosas vacilaciones 1 2 * у contradictories consejos uno se hunde en el infinite oceano de especi alidades.

De esta manera, mal о bien hecho, empieza a trabajar, рог ejemplb, de aprendiz de tornero en una fabrics, о ingress en la escuela tecnica profesional de cocineros, о trabaja de ordenadora en una granja. No importa de ni ddnde. Lo principal es que ha hecho un paso importante en la vida. Y que de este paso depende todo su porvcnir s. Y que este paso es el primer comb ate рог su lugar en la tierra.

Puede ser que uno о dos meses despuds el joven empiece a dudar si es suya la especialidad escogida. Y una vez piensa: l'Dejare todo у pasare a otra fabrica, en la calle vecina. Alli trabaja mi amigo. Dice que es la mejor".

Pero si no se rinde 4 al primer impulse, si trata de ver en la especialidad escogida lo bueno que hay, entonces ganard la segunda batalla en su vida./

No todos pueden lograrlo, eso de ganar su segunda ba- talla. Por eso pasan de fabrica a fabrica, de construccion a construccion, de empresa a empresa. Estos individuos estan tan lejos de su meta сото al principio.

Parece que es muy facil: quiere uno ser medico, pues, al institute, no le gusta, pues, que estudie la agronomia, no quiere, entonces que se haga confitero.

Solamente querer no es todo.

Cada uno, segun sus capacidades, una cosa puede hacerla con toda la aplicacion, otra, con menos aplicacion, la ter- cera, no puede hacerla de ninguna manera, aunque se esfuerce mu chos.

No se puede decir que la profesidn es algo que no cambia. Pero es muy mal cuando el hombre a roenudo cambia de pro- fesion у cada vez resulta no ser suya. Un trabajador asi no puede tener gran valor у no vale la репа ° luchar por el.

Estos hombres que cambian a menudo el trabajo pierden su segunda batalla, porque la satisfaction con el trabajo no viene en segulda. Hay que esperarla, trabajando. Hay que vencer las dificultades de profesidn, entenderse con la

1 son muy IimHadas - ограниченные

- torturosas vacilaciones - мучительные колебания

й depende todo su porvenir - зависит нее его будущее

e рсго si по se rinde - но если не поддается

Г| aunque se esfuerce mucho - даже если бы он очень старался

o по vale la репа - не стоит

colectividad, comprender lo que esperan del hombre quo empieza a Irabajar у de que es capaz el rnismo. Mucho en esta situacion depende de sus colegas, pero lo principal de- pende del mismo trabajador.

Las profesiones son сото los hombres. Nacen у mueren. Cuanto mas vlve la profesion tanto mas complicada у universal se hace у tiene mas perspectivas.

iQue profesiones existen?

En nuestro pais se realizan hoy dia grandiosos planes del desarrollo de la economia national, aprobados 1 2 * en el 27 Congreso del PCUS. Son tus planes, eres tii qulen tiene que realizarlos. Y puedes encontrar Irabajo interesante en cual- quier esfera de la vida. Те espera la metalurgia, la con- struccidn de barcos, la reparacion de barcos fi, la production у la reparacion de los aparatos voladores, la tecnica electronica, las empresas de construction, la ganaderia у la boni- ficacion ®.

Es imposible nombrarlo todo. Tus manos son esperadas en las grandiosas construcciones del pais, tales сото Planta Electrometalurgica de Oskol; el Gasoducto Urengoy - Poma- ri - Uzhgorod, las granjas ganacleras у los campos de la Zana de Tierras no negras de RSFSR, que fue nombrada por el 17 Congreso del Komsomol "construction de choque del Komsomol de la Union Sovidtica".

En el 17 Congreso del Komsomol fue dlcho: "Nuestro tiem- po es la epoca de la grandiosa revolution cientifico-tecnica. Ella abarca todos los aspectos de la vida de la sociedad, plantea grandes tareas ante cada individuo teniendo en cuenta sus conocimientos, su preparation personal. Eso debe conmo- ver de manera particular a la juventud, que manana tendra que preocuparse ella niisina del iuturo crecimiento de las fuerzas materiales у espirituales de nuestro estado. Ante la juventud esta plantea ria con toda la seriedad la tarea de com- pletar у profundizar sus conocimientos, dominar 4 los logros de la ciencia у de la tecnica.

Eso se refiere no solo a los ingenieros de hoy о manana, a los tccnicos у otros espetialistas, sino tambien a la clase obrera, a los trabajadores de la aldea".

La automatization у la mecanizacidn de todas las ramas

1 aprobados - принятые

2 reparation f de barcos - судоремонт

я bonhicacidn f - мелиорация

4 dominar - овладеть (знаниями)

de la economia 1 national exige una gran competencia tecnica de los obreros. Por eso hay que aprender у perfeccionar su maestrfa.

Si antes para el espetialista los conocimientos recibidos una vez eran bastantes para tcda la vida, hoy dia hay que per- feccionarse seis u echo veces. Es un proceso objetivo porque el trabajo de los obreras se acerea cada vez mas a la actividad intelectual, que const!iijye en algunas profesiones obreras el 90%.

El desarrollo de la tecnica exige no solo la perfection de la calificacion, sino crea nuevas profesiones.

En nuestra epoca atdmica la calificacion del obrero crece mas у mSs. La organization compleja del trabajo se utilize de manera mas activa. La sigue la ampliation del perlil de la proiesion escogida у la simultaneidad 2 * de dos о tres profesiones.

Pero, para hacerlo posible, es necesario un nivel de instruction muy alto, una buena preparation tecnica у cultura general. Estas exigencies son dirigidas hacia ti, porque el porvenir es tuyo у este porvenir mostrara que dejaras tu en la vida. Y ahora tienes quo prepararte para la fulura acti- vidad, escogiendo bien la profession у ser fiel a ella. La amaras mas si vas a conocer stis secretes, aumentar tus conocimientos, ir siempre adelante у trabajar honradamente.

Sdlo si cumples esias condition" no tendras remordi- mientos * en la edad madura de que no hayas hecho 4 algo muimportante en tu vida, algo importante en este niundo.

3. Con testa a las pregun tas.

1) <Que problem a de los planteados en el articulo es el principal?

2} <fC6mo comprendes al autor cuando habla de dos batalias que tiene que ganar un joven?

3) De las profesiones nombradas en el articulo <:que profesiones son nuevas para ti?

4. Buses en el articulo las palabras que caracterizan nuestra 4puca, loclas у di c6mo las comprendes tti.

5. DI, ?en qu4 obra en construction quisieras trabajar? sabes de las grandes obras en constructi6n del pals?

1. Lee el relato bnscando en 41 la idea principal.

1 las ramas de la economia - отрасли экономики

8 sirmiltaneidad / - одновремени ость

? no tendras remordimientos - у тебя ne будет угрызений совести

4 que no hayas hecho - что, может быть, не сделал

Lexieo active ganar el pan, tracr orgullot la creacion

Tu catedral de Shartre1

I. Kramov

I lace mucho en la ciudad francesa de Shartre se construfa una gran catedral. A tres obreros, que transportaban en las

carretillas las piedras de const ruccidn, les fue hecha una misma pregunta: uiQue hace Ud.?"

* catedral m de Shartre - Шартрский собор

О

El primero contests enire dicntes: "Llevo pesadas ca- rrctillas llenas de piedras, que se lo Heve el dlablo. Mire que callosas 1 * 3 4 * tengo las ma nos".

El segundo contesto: 'VComo, que hago? Gano el pan para mi mujer у para mis dos hijitas".

Y el tercero se irguio *" seed el sudor 9 de la frente, sonrid у dijo: "Construyo la catedral de Shartre".

Tu profesidn tiene que traerte el mismo orgullo.

2. ,"Cual es la traduccion de la palabra тележка? Estii en el texto.

3. Busca en el texto las respuestas de los Ires obrero? у comparalas.

4. Contests a la pregunta: iC6mo comprendes el termino "orgullo profesional1?

1. Antes de leer el texto analiza la palabra la desigualdad compuesta del adjctivo igual у el prefijo des- que tiene el sent ide de la negacidn. Puedes verificarla segur. la clave 2, pag. 114.

2. Lee la caracteristtca del hombre future у di si estis de acucrdo con totlo lo dicbo.

Las palabras en cursiva se coinprenden segun el conlcxto. Puedes verilicarlas segun la clave 3r pag. 114.

L?xico active

segun las capacidades, las inclinaciones, crear los vaJores materials, obrero fundidor

El hombre future ^conio sera?

D6 las respuestas al cuest lunar Io de la "Literaturnaya gaceta".

cComo veo a mi hijo en el ano 2000?

La enseiianza segtin sirs capacidades. La anulacion de los limiles entre el trabajo intclectual у fisico sera cosa re- suelta. Estoy seguro de que mi hijo sera capaz de resolver el problems de su educacidn teniendo on cuenta solo sus inclinaciones L Y csfas inclinaciones le lievaran a la creation te los ualores materiales: fundir el acero *, crear maquinas inteligentes о cultivar el trigo. Y no importa сото se llamara su profesidn: obrero fundidor о ingeniero, tractor is t a о agr6- nemo.

Estoy seguro de que mi hijo sera un verdadero ciudadano,

1 callosas - мозолистые

s se Irguio - выпрямился

3 sreo el sudor - вытер пот

4 Inc ii пас Iones / pt-склонности

o lundir el acero - варить сталь

es decir, internationalists у colectivista у s6lo en este caso sera un hombre de altos principios morales.

Espero que mi hijo trabaje toda su vida en una empresa, que logre reconocimiento en su colectividad, que su trabajo sea apreciado por el pueblo.

Dudo solo si puedo educarlo tai сото lo veo.

3. Busca en el texto las palabras que caractericen al ioven del айо 2000.

4. ?Estas de acuerdo con esta caracteristica? Di, dedmo te imaginas al hombre future?

5. Explica tu opinion sobre las pahbras de Engels acerca de la education de la juventud cn la sociedad coinunista. iEs posible realizar sus ideas? Discutclas con tus companeros.

Engels escribia que la education de los jovenes dara la posibilidad de dominar prticticamente todo el sistenia de la production, perm it Ira pasar tie una a otra rama, segun las demandas de la sociedad о sus propias inclinationes. La education les liberara de la estrcchez que impone la division actual del trabajo a cada indlviduo. De ese modo la sociedad, organizada a base comunista, dara la posibilidad a sus niiem- bros a utilizar ampliamente sus capacidadesmullifaceticas.

1. Lee el ariiculo у trata de com premier Io en todos los detalles.

Lexico act ivo

posibilidades profesionales, el estenografo, el financier©, descubrirse el talento

No hay hombres sin talento

G. Vorobiov

A la ultima clase de una de las escuelas de la region de Moscu vino el sicologo. En cortas horas muchos alumnos conocieron sus propias posibilidades profesionaies. De cen- tenares de miles de indicios 1 profesionales el sicologo tomd solo nueve. De miles de Jas profesiones existentes fueron tomadas solo cien. Y a pesar de tan duras limitaciones re- sultd que en la clase no habia alumnos sin talento. Pero cada uno tenia el suyo, el particular.

Solo un alumno de toda la clase podria ser excelente mecanico. Pero cn la infancia estudid musica, practice pa-

1 indltios № pl - признаки

tinaje artistico, estudiaba el ingles у para la tecnica ya no le quedaba tiempo.

Algunas ch leas se mostraron сото futuras estendgrafas de extra clase. Podrian serlo. Pero ni siquiera sabian lo que signifies la estenografia. Y a los cursillos de estenografia iban otras chicas que no tenian ningunas inclinaciones a esta profesion.

El chico sentado en el dltinio pupitre podria hacerse destacado financiero. Рего no se sabia si iba a ingresar en e! Institute de Hacienda Economica x.

A veces el talento se descubre mesperadamente pero para eso son necesarias determinadas condiciones: para el pintor tales condiciones existent siempre hay papel a mano, el lapiz es muy barato, у si el nino pide pinturas 1 cada madre se las compra con alegria. Pero jeuantas profesiones son des- conocidas no solo para los nifios sino tambien para sus padres у ni siquiera las conocen sus maestros о los mismos si- cdlogos! El sicdlogo hablo en la clase de las cien profesiones ademas de las que, sin duda alguna, hay otras, en las cuales puede haber tambien talentos.

Ahora, otro aspecto del problema. Capacidades del hombre. Esta ya demostrado que no hay seres humanos incapaces, sino hay hombres que no trabajan segiin sus capacidades. Esta demostrado tambien que los hombres no se dividen en malos о bnenos, sino quo son en la mayoria de los casos muy diferentes у esa diferencia hay que verla, saber respetar у aprovecharla.

2. Divide el articulo en partes у di, ?чиё problemas se plantean en cada parte?

3. DI, ^como el sicdlogo determine Jas capacidades de los altimnos?

4. cQue puedes deck tu del talento del hombre? ^Estas de acuerdo con que no hay hombres sin talento? Comprucba tu opinion, buscando frases necesarias en el tex to.

Capltulo //

ELLOS HABLAN DE SU PROFESION

1. Antes de leer el tex to adivina el significado de las capacidades anah'ficas de сотри to (maquina computadora - вычислительная машина) (clave 4. pag. 114). * 8

1 Institute) de Hacienda Economica - финансово-экономический институт

8 pinturas / pl - краски

2. Lee Io que dice el tomero tratando de comprender la idea principal de sus palabras. Las palabras en cursiva se comprenden segun et con- texto (clave 5, p?g. 114).

Lcxico acti vo

el torno, trabajo manual, elaborar los metales

Tornero Konstantin Yoslfovlch Trutnev

Es tornero. Antes de la guerra recibid la sexta, la mas alta categoria, Queria ir al frcnte pero le ordenaron ir a losUrales.

Trabajo en diferentes tor nos, conoce bien los moder nos pero le gusta mas el trabajo manual.

Este obrero dice:

- Ahora el tornero debe saber muchas cosas: quimica, Hsica, matematicas. Pero es necesario tener mafia у h^bitos 1 para elaborar los metales 2, para el control, para la organiza- cidn; tambien son necesarias las capacidades analiticas de compute. El tornero debe conocer materiales modemos, ins- trumentos, tornos. Porque si no, nunca podia unirse con el torno. Y estos conocimientos los dan de una u otra manera nuestras escuelas tecnicas. Hace poco he asistido a los estudios en una de ellas. Me he quedado muy content©. Los estudiantes trabajan bien. Tienen todavla роса practica pero quieren hacer mucho. Nuestra profesion no solo es de masas en la rama de la construccion de maquinaria, sino que es tambien la m?s popular.

3. Busca eti el texto las frases que dicen que es necesario saber para ser tornero. dQue frase caracterlta esta profesion? Es basiante saber la teorla? ^Que mafia у habitos faltan?

4. Cuenia, cual es tu experiencia en el trabajo del tornero, si corresponds a lo dicho en el texto: dQuc puedes decir de esta profesion?

1. Antes de leer el texto trala de adivinar el slgnificado de las palabras formadas de las conocidas: el cansancio mortal (cansado, cansarse; niorir, la tnuerte) (clave 6, pag. 114).

2. Lee las palabras del constructor у trata de comprender сото llegd a ser conocldo. Las palabras en cursiva se comprenden segun el contexto (clave 7, pag. 114).

Lexico active

grandes obras industriales, central hidroelectrica, el dique * 8

1 mana у hdbltos - умения и навыки

8 elaborar los metales - обрабатывать металл

Constructor

Ivan Vasil ievich Komzin, komsomol de los anas veinte, conocido constructor sovi?tico, que tomd parte en la con- struccion de la legendaria Magnitka, de la Central Hidro- elcctrica de Ktiibislieu, del dique de Asuan у de otras grandes obras industri a les.

El dice:

- Mi vida no me era nada facil. Me helaba, sufria de hambre, sufn'a terriblemente mis faltas, fracasaba1 * en las discusiones de trabajo у sufria mi ignoranciaa el cansancio mortal, teniendo que estudiar largas noches sin dorniir. Pero sufria frfo para luego tener calor, sufria hambre para crear la abundancia 3, sufria cuando hacia faltas aprendiendo a trabajar bien, fracasaba para veneer, no era instruido pero estudiaba, vencia el cansancio, tiniendo todas mis fuerzas.

3. Lee las palabras de I. V. Komzin cn vox alia у traducelas.

4. Recucroa a les hombres conocidos de vida pareclda.

1. Lee el relato у busca en el las frases quo explican Io que hizo el buey. Traducelas. Las palabras en ncgrilla biiscalas en cl dicclonarlo. Laspalabras encurslva se comprendcn segun el eontexto (clave 8, pag. 114).

Lee el relato у busca la irasc que express la idea principal.

Lexico activo

guardar los caballos, el veterinario, vendar la herida, hombre instruido, retroceder, el cirujano

Cuenta Vladimir VaslHcvich Kovanov:

- Una vez, cuando yo, junto con otros muchachos, guardab a los caballos, un buey, enorme у muy feroz, Irrumpi6 en la caballada у de paso levanto a las astas 4 a un cabal I ito. Un momento despues Orlik estaba en el suelo. Al echar a palos al buey, los nifios corricron sin saber que hacer. Dificil es decir сото terminaria cl episodic si yo no hubiera cogido un saco у no lo hubiera atado a la barriga * del animal.

El veterinario que llegd en seguida me dijo: "Estd bien" - у empezo la operacidn. Y cuando nos p id io ayudarle me empujaron a mf. El veterinario bano у encajo habilmente

1 fracasaba - терпел поражение

* sufria ml Ignorancia - переж.нва.1 свое невежество

3 abundancia f - изобилие

1 levant6 a las astas - поднял на рога

4 barriga f - живот

 

 
 
 

Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при указании активной ссылки : Источник материала - "Советское Время"

Яндекс.Метрика