Орфографический словарь русского языка (Ожегов, Шапиро) 1956 год - старые учебники
Скачать Советский учебник
Назначение: Издание рассчитано на самые широкие круги читателей
Авторство: Ожегов С.И., Шапиро А.В.
Формат: DjVu, Размер файла: 32.3 MB
СОДЕРЖАНИЕ
Реформа русской орфографии 1917—18 гг., устранившая архаические пережитки русского письма (например, написания -аго в форме род. падежа ед. числа прилагательных, -ыя в формах женск. и ср. рода множ. числа прилагательных, буквы ъ, е, i и др.), во многом содействовала упрощению русского правописания. Эта реформа, являвшаяся актом первостепенного общественного и культурного значения, обновившим русское письмо, естественно, не могла коснуться отдельных и частных вопросов русского правописания, в котором еще в XIX и начале XX века накопилось значительное количество колебаний и противоречий. С течением времени, особенно в связи с развитием словарного состава русского литературного языка, число таких колебаний и противоречий увеличилось. Советская общественность настоятельно требовала устранения разнобоя в орфографии, вредно отражавшегося на культуре письменной речи, мешавшего изучению правописания в школе и вносившего орфографическую пестроту в печатную продукцию.
Буквы ъ и ь
§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ё, ю, я в следующих случаях:
1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объём,
сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.
17
2. В сложных словах после числительных двух-, трёх-, четырёх-, например: трёхъярусный.
3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и
после начальной составной частицы пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный,
конъюнктура, контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевропейский.
§ 71. Буква ь пишется внутри слова не после приставок для отделения в произношении согласной от следующих за
нею и, е, ё, ю, я, например: карьер, вьюн, бурьян, подьячий, семья, ружьё, ночью, рожью, воробьиный, курьёзный,
лисье, лисью, лисьи, чья, чьё, чью, пью, шью.
Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных словах, например: батальон, бульон, гильотина,
карманьола, компаньон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон.
§ 72. Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной, кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: лить,
темь, конь, и в середине слова перед твёрдой согласной, например: молотьба, просьба, нянька, меньше.
Для обозначения мягкости согласной, стоящей перед другой мягкой согласной, ь пишется в следующих
случаях:
1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная становится твёрдой, а первая согласная сохраняет свою
мягкость, например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).
2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить, мельче, пальчик.
Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например:
кости, ранний, нянчить, кончик, каменщик.
Примечание. Между двумя мягкими л буква ь не пишется, например: иллюзия, гулливый.
§ 73. Буква ь пишется также в следующих случаях:
1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых
склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят,
девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т.п.
2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми, также четырьмя.
3. В неопределённой форме перед -ся и в повелительном наклонении перед -ся и -те, например: пить –
напиться; исправь – исправиться, исправьте; взвесь – взвесься, взвесьте.
§ 74. Буква ь не пишется:
1. В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на -ь, например: казанский (Казань),
кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).
Примечание. Прилагательные сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской
(день-деньской) пишутся с ь; так же пишутся прилагательные, образованные от китайских названий на -нь,
например: юньнаньский (от Юньнань).
2. В род. пад. множ. ч. от существительных на -ня с предшествующей согласной или й и в образованных от них
при помощи суффикса -к- уменьшительных, например: вишня – вишен, вишенка; бойня – боен; читальня –
читален; но баня – бань, банька; яблоня – яблонь, яблонька; также деревня – деревень, деревенька; барышня
– барышень; кухня – кухонь, кухонька.
§ 75. После шипящих (х, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:
1. На конце существительных женского рода в им. и вин. пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.
2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несёшь
– несёшься, носишь – носишься, примешь – примешься.
3. На конце глагола в ед. ч. повелительного наклонения, причем буква ь сохраняется и перед -ся, например:
мажь – мажься; спрячь – спрячься; ешь.
18
4. Во множ. ч. повелительного наклонения перед -те, -тесь, например: мажьте – мажьтесь; спрячьте –
спрячьтесь; ешьте.
5. На конце глагола в неопределённой форме, причем буква ь пишется и перед -ся, например: стричь,
стричься.
6. Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.
7. На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.
Написания слитные и через дефис.
Общие правила
§ 76. Пишутся слитно:
1. Все сложносокращённые слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.
2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и
др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный,
внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар,
ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.
Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: АнтиДюринг.
О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.
3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является
числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трёхтонка, полуторагодовалый,
двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.
Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке.
О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6.
§ 77. Пишутся через дефис:
1. Лексические образования, представляющие собой:
а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть,
постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности во времени).
б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или
приставками, например: день-деньской, рад-радёхонек, один-одинёшенек, давным-давно,
черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстыйпретолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный.
в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.
О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.
Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а
другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т.п.
2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от
сокращённо написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. –
железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяйственный, но: с. х. – сельское
хозяйство.
Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например:
с.-д. – социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо – Жан-Жак Руссо.
19
3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это
числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.
4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-
миллионный, 5 1/2-тысячный.
5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием,
например: 15-й, 127-го.
6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит
отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и
стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).
Имена существительные
§ 78. Пишутся слитно:
1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также
все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-,
агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовки,
паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонки, велодром, кинорежиссёр,
фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника,
зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъёмка.
О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных
гласных, см. § 79, п. 3, 4.
2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например,
Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.
3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например:
горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.
§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно
употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е,
например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор,
Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении
изменяются оба существительных).
2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например:
социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.
3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи
соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
Слово трудодень пишется слитно.
4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: северо-восток и т.п.,
норд-ост и т.п.
5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а)
глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз,
например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре,
Франкфурт-на-Майне.
6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например: Римский-Корсаков,
Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.
20
7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст,
Сен-Санс, Сент-Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с
начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное
положение и т.д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.
Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная
часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон
употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.
Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон
Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и
частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.
В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они
пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.
Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь,
подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.
Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья
Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.
8. Географические названия, состоящие:
а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень
(мыс);
б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский,
Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;
в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо
(город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).
Примечание. Раздельно пишутся географические названия:
а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за
ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;
б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция
Ерофей Павлович.
9. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-,
верх- и т.п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-,
верхне-, нижне- и т.п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях,
на географических картах и т.п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники,
Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск,
Нижнедевицк.
10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной,
так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия,
Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.
11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых
предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль,
Гранд-отель.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия
литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т.п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте
кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».
12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное
начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но:
полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем
21
собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся
слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.
13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-,
штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вицепрезидент, экс-чемпион.
Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно
пишется слитно).
14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением,
например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.
Скачать бесплатный учебник СССР - Орфографический словарь русского языка (Ожегов, Шапиро) 1956 года
СКАЧАТЬ DjVu
А.
абажур, -а
абажурный
абажуродержатель, -я
абажурчик, -а абаз, -а
абазинец, -нца, те. -нцем
абазинка, -и, р. мн. -нок
абазинский,-ая, -ое
абак, -а (архит.)
абака, -и (пенька)
аббат, -а
аббатик, -а
аббатиса, -ы
аббатовский, -ая, -ое
аббатский, -ая, -ое
аббатство, -а
аббревиатура, -ы
аббревиатурный
аббревиация, -и.
Русский язык - СПРАВОЧНИКИ, ЭНЦИКЛОПЕДИИ, СЛОВАРИ
Русский язык - ОРФОГРАФИЯ - ПРАВОПИСАНИЕ
★ВСЕ➙СЛОВАРИ, Орфография - Правописание, Словари и разговорники Русского языка, Автор - Ожегов С.И., Автор - Шапиро А.В., Орфографические и орфоэпические словари русского языка