Практика русской разговорной речи. Для говорящих на англ. яз (Владимирский, Богатова, Копылова) 1967 год - старые учебники
Скачать Советский учебник
Назначение: Советский учебник по обучению русскому языку для иностранцев. Уровень a2-b1
Авторство: Владимирский Е., Богатова Г.А., Копылова Г.
Формат: PDF Размер файла: 27.9 MB
СОДЕРЖАНИЕ
В новой квартире 9
Завтрак, обед 14
Семья 21
В универсальном магазине 27
В библиотеке 34
Московский государственный университет ... 38
Транспорт 46
Почта, телеграф, телефон 53
Поликлиника, врач, аптека 60
Экскурсия в музей 65
Театр 70
Кино 76
В деревне 82
На стадионе 89
Зимняя прогулка 96
Календарь 100
Часы 107
Наш труд сегодня и завтра 112
В справочном бюро 120
Key to the Exercises in Translation 123
Vocabulary 129
Скачать бесплатный учебник СССР - Практика русской разговорной речи. Для говорящих на англ. яз (Владимирский, Богатова, Копылова) 1967 года
СКАЧАТЬ PDF
В НОВОЙ КВАРТИРЕ
На прошлой неделе у нас в семье был праздник: мы с женой получили новую квартиру в прекрасном благоустроенном районе столицы.
Наша новая квартира на третьем этаже. В ней три комнаты, кухня, ванная и передняя. Широкие окна выходят во двор. Вечером приятно выйти на балкон и подышать свежим воздухом.
Комнаты в квартире светлые, просторные. В одной комнате мы решили сделать детскую, в другой спальню. В третьей комнате мы будем обедать и принимать гостей.
«В новой квартире и мебель должна быть новая», — сказала жена.
В воскресенье утром мы с женой поехали в магазин и купили хорошую новую мебель. Теперь наша квартира имеет жилой вид.
Больше всего мы думали, как обставить комнату, в которой будем обедать, отдыхать и принимать гостей. Здесь должно быть особенно уютно. Для этой комнаты мы купили обеденный стол, тахту, телевизор и столик для него и несколько мягких стульев. В этой комнате мы повесили красивую люстру.
В спальне тоже красивая и удобная мебель: две деревянные кровати, платяной шкаф, туалетный столик с зеркалом. На окнах висят шторы.
В детской мы поставили деревянную кроватку, маленький столик и стульчик. В углу комнаты стоит шкафчик для игрушек, и наш сынишка всё время играет около него.
В воскресенье мы устроили новоселье. Было много гостей. Им очень понравилась наша новая квартира.
— Счастливой жизни на новом месте! — желали нам все.
ДИАЛОГИ
— Как вам живётся в вашей новой квартире?
— Хорошо, спасибо. Я уже привык, и мне кажется, что я живу здесь давно.
— Удобно ли вам теперь работать дома?
— Да, у меня в квартире есть кабинет, где я могу хорошо поработать и отдохнуть.
— Я очень рад за вас. Я тоже скоро перееду на новую квартиру. Приглашаю вас заранее в гости.
— Спасибо. До свидания.
* * *
— Лена, к тебе можно? Я давно хотела посмотреть, как ты устроилась на новой квартире.
— Пожалуйста. Кстати посоветуешь, как лучше расставить мебель. Пойдём в гостиную.
— С удовольствием... Ты знаешь, по-моему, хорошо. Только телевизор я бы поставила подальше от окна. И передвинь, пожалуйста, тахту правее, иначе она занимает слишком много места.
— Хорошо, а как спальня?
— Чудесно! Только мне кажется, что она должна быть ещё более уютной. Может быть, надо купйть ковёр йли небольшое кресло?
— Спасибо, я подумаю.
* * *
— Вы покупаете мебель для своего кабинета?
-Да.
— Мне кажется, вы должны купить вот тот книжный шкаф, он не так громоздок и одного тона с вашим письменным столом.
— Да, это, пожалуй, верно. Большое спасибо за совет. Как говорят, ум — хорошо, а два — лучше.
— Пожалуйста.
* * *
— Понравилась вам наша комната?
— Да, очень. Только я бы посоветовала вам купить другую люстру. Ваша не подходит к общему стилю обстановки.
10
— Вы знаете, я тоже так думаю, но я не нашла более подходящей.
— Я вам советую поехать в центральный универмаг. Не так давно я видела там чудесную люстру. Она очень подходит к вашей обстановке.
— Очень благодарна вам.
WORDS AND EXPRESSIONS
квартира flat этаж floor* кухня kitchen ванная bathroom передняя hall гостиная sitting-room детская children’s room кабинет study спальня bedroom мебель furniture тахта ottoman
стол table; письменный — desk стул chair кровать bed
шкаф cupboard; книжный — bookcase
кресло armchair стоять to stand ставить (поставить) to put висеть to hang
вешать (повесить) to put up, to
hang
* * *
получать (получить) квартиру to get a flat
принимать (принять) гостей to receive guests
устраивать (устроить) новоселье to have a housewarming party приглашать (пригласить) в гости to invite (as a guest) жить в новой квартире to live in a new flat
устраиваться (устроиться) на новой квартире to settle in a new flat
переезжать (переехать) на новую квартиру to move to a new flat
окна выходят во двор the windows overlook the courtyard приятно выйти на балкон it is pleasant to go out on to the balcony
имеет... жилой вид looks homely больше всего мы думали we took the greatest care
должен (должна, должно, должны) быть must be всё время always Счастливой жизни! May you live happily?
Как вам живётся? How are you getting on?
мне кажется it seems to me удобно ли вам работать? Is it comfortable for you to work? рад за вас I am glad (on your account)
К тебе можно? May I come and see you?
может быть may be, perhaps одного тона с вашим письменным столом the same shade as your desk
* The Russian for ‘ground floor’ is первый этаж; ‘first floor’ should be translated as второй этаж, ‘second floor’ as третий этаж, and so on.
Русский язык - Упражнения, Задачи, Практика
★ВСЕ➙Для ИНОСТРАНЦЕВ, ★ВСЕ➙ Практикум - Практические занятия, Автор - Копылова Г., Автор - Владимирский Е., Автор - Богатова Г.А., Русский язык - Упражнения, Задачи, Практика