Skip to main content

Русский язык - Экспериментальные учебные материалы для средней школы Часть 1 (Ильинская, Кузьмина, Панов) 1979 год - старые учебники

Скачать Советский учебник

Русский язык - Экспериментальные учебные материалы для средней школы Часть 1 (Ильинская, Кузьмина, Панов) 1979

 

Назначение: Экспериментальные учебные материалы рекомендованы к изданию Министерством просвещения СССР

Предлагаемая книга «Русский язык. Экспериментальные учебные материалы для средней школы» является попыткой сделать еще один шаг в этом направлении. Она написана коллективом научных сотрудников Института русского языка Академии паук СССР на основе Проекта программы этого института . Цель книги — приблизить преподавание русского языка к уровню современной науки. Это поможет учителю воспитывать у учеников любовь к родному языку и умение сознательно пользоваться всеми богатствами устной и письменной речи. Основополагающим понятием современного языкознания является понятие о языке как системе. Авторы ставят своей задачей показать, как это фундаментальное научное положение может быть раскрыто в своих основных чертах па уроках русского языка и как с опорой на пего может быть построена работа по овладению учащимися необходимыми практическими навыками.

В соответствии с этой задачей книга «Русский язык» изложена в виде учебника для средней школы (IV—IX классы), но рассчитана она в первую очередь па ознакомление с ней учителей- словесников, методистов, научно-педагогических организаций для ее обсуждения, критического рассмотрения и необходимых реко-мендаций.
Авторы не считают, что их работа может быть использована в ближайшее время как стабильный учебник, но полагают, что ее обсуждение научно-педагогической общественностью будет способствовать успешному прогнозированию преподавания русского языка в школе и поможет созданию новых школьных учебников.
Книга «Русский язык.» отличается от действующих учебников русского языка прежде всего значительно большей ее оснащенностью теоретическим материалом. В каждом разделе даются, конечно с учетом возраста учащихся, основополагающие лингвистические понятия, па базе которых строятся изучение данного раздела. Некоторые языковые явления получают по мере необходимости краткие исторические объяснения. Авторы считают, что знакомство с основами лингвистической пауки не только развивает интерес учащихся к языку, по является необходимой предпосылкой для приобретения устойчивых орфографических, пунктуационных и прочих навыков владения родной речью. Такой подход к преподаванию русского языка должен способствовать формированию у учащегося научно обоснованного представления о языке, благодаря которому оп сможет попять и объяснить то или иное явление, найдя ему место в языковой системе.
Показателен опыт харьковской школы № 17. Много летний эксперимент, который проводили учителя этой школы по материалам предлагаемой книги (под руководством кафедры психологии Харьковского университета), убеждает в том, что построение уроков русского языка па последовательно научной основе дает положи-тельный результат. Повышение интереса учеников к урокам русского языка и, вследствие этого, хорошее практическое овладение его письменными и устными нормами — результат такого научно обоснованного преподавания.

© "ПЕДАГОГИКА" Москва 1979

Авторство: И. С, Ильинская, С. М. Кузьмина, М. В, Панов

Формат: PDF Размер файла: 10.2 MB

СОДЕРЖАНИЕ

К ЧИТАТЕЛЮ . з

ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧАСТИ I 7

ЛЕКСИКА 8

ВВЕДЕНИЕ .

  • 1. ЧТО ТАКОЕ ЛЕКСИКА? -
  • 2. ЛЕКСИКА ОТРАЖАЕТ ЖИЗНЬ НАРОДА . . —
  • 3. ПОСТОЯННАЯ ИЗМЕНЧИВОСТЬ ЛЕКСИКИ . 9
  • 4. ПОЧЕМУ СЛОВ В ЯЗЫКЕ МНОГО, НО НЕ БЕСКОНЕЧНО МНОГО? 10
  • 5. ЗНАЕТ ЛИ ЧЕЛОВЕК ВСЕ СЛОВА СВОЕГО ЯЗЫКА? —
  • 6. СКОЛЬКО СЛОВ ЗНАЛ ПУШКИН?. И
  • 7. АКТИВНЫЙ И ПАССИВНЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС 12

ТИПЫ СЛОВ В ЯЗЫКЕ 13

I. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ И СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА —

📜 ОТКРЫТЬ ОГЛАВЛЕНИЕ ПОЛНОСТЬЮ

II. СЛОВА ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ II МЕСТОИМЕННЫЕ (МЕСТОИМЕНИЯ) 14

Ш. МЕЖДОМЕТИЕ 16

  • 1. ПОНЯТИЕ О МЕЖДОМЕТИИ —
  • 2. ПЕРЕХОД ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ СЛОВ В МЕЖДОМЕТИЯ 18

IV. ИМЕНА НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ И СОБСТВЕННЫЕ 19

  • 1. ПОНЯТИЕ О НАРИЦАТЕЛЬНЫХ И СОБСТВЕННЫХ ИМЕНАХ —
  • 2. ПРАВОПИСАНИЕ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ 20
  • 3. ИЗ ИСТОРИИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ И НАРИЦАТЕЛЬНЫХ -
  • 4. «ГОВОРЯЩИЕ» ИМЕНА . . 21

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ 22

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

I. ЛЕКСИЧЕСКОЕ И ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА —

II. МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА 23

III. СВЯЗЬ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА МЕЖДУ СОБОЙ 25

  • 1. ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА . . -
  • 2. ПЕРЕНОСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ, ОСНОВАННЫЕ ПА СХОДСТВЕ . -
  • 3. ПЕРЕНОСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ, ОСНОВАННЫЕ НА СМЕЖНОСТИ 28
  • 4. ТЕМАТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ СЛОВ 30

IV. ПОНЯТИЕ О ТРОПЕ 31

  • 1. МЕТАФОРА. —
  • 2. ЧЕМ МЕТАФОРА ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ПЕРЕНОС-

НОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА, ОСНОВАННОГО НА СХОДСТВЕ? .

§ з: метонимия

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ для повторения

36 омонимы—

§ 1. ПОНЯТИЕ об омонимах . .

§ 2. ОМОНИМ ИЛИ НЕ омоним?

§ 3. ОМОФОРМЫ И ОМОГРАФЫ ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ .

синонимы—

§ 1. ПОНЯТИЕ О СИНОНИМАХ.

§ 2. РАЗЛИЧИЕ СИНОНИМОВ ПО ЧАСТОТЕ ИХ УПОТРЕБЛЕНИЯ.

§ 3. РАЗЛИЧИЕ СИНОНИМОВ ПО ИХ СОЧЕТАЕМОСТИ С ДРУГИМИ СЛОВАМИ.

§ 4. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ СИНОНИМОВ

§ 5. СЛОВА, БЛИЗКИЕ ПО ЗНАЧЕНИЮ

§ 6. СИНОНИМИЧЕСКИЕ РЯДЫ ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ

АНТОНИМЫ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ

53ФРАЗЕОЛОГИЯ—

§ 1. ПОНЯТИЕ О ФРАЗЕОЛОГИЗМЕ И ФРАЗЕОЛОГИИ § 2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РЕЧИ . .

§ 3. ДОСЛОВНАЯ НЕПЕРЕВОДИМОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМА НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ

§ 4.ИЗ ИСТОРИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

§ 5. ОБ ИСТОЧНИКАХ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

§ 6. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА.

§ 7. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ

ТЕРМИНОЛОГИЯ—

§ 1. ПОНЯТИЕ О ТЕРМИНЕ И ТЕРМИНОЛОГИИ . . .

§ 2. ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ ТЕРМИН ОТ НЕТЕРМИНА?

§ 3. МЕСТО ТЕРМИНОЛОГИИ В СЛОВАРНОМ СОСТАВЕ ЯЗЫКА. ПРОЦЕССЫ-ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ II ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ .

§ 4. ТЕРМИНЫ ОБЩЕРАСПРОСТРАНЕННЫЕ И УЗКОСПЕЦИАЛЬНЫЕ

§ 5. ПУТИ СОЗДАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПЛАСТЫ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА . .—

I. ВВЕДЕНИЕ

§ 1. ПОНЯТИЕ О СТИЛИСТИЧЕСКИХ РАЗЛИЧИЯХ РЕЧИ

§ 2. ЛЕКСИКА СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНАЯ И ЛЕКСИКА СТИЛИСТИЧЕСКИ ОКРАШЕННАЯ . . .

§ 3. ОСНОВНЫЕ ПЛАСТЫ СТИЛИСТИЧЕСКИ ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ

§ 4. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВА

II. ОСНОВНЫЕ РАЗРЯДЫ СТИЛИСТИЧЕСКИ ПРИПОДНЯТОЙ ЛЕКСИКИ7 J
  • 1. ВЫСОКАЯ ЛЕКСИКА 73
  • 2. КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА . 75
  • 3. ОФИЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА 76

III. ОСНОВНЫЕ РАЗРЯДЫ СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ 77

  • 1. РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА . —
  • 2. ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА 78
  • 3. НЕКОТОРЫЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ 79

IV. ОЦЕНОЧНЫЕ СЛОВА 80

V. НАРОДНО-ПОЭТИЧЕСКИЕ СЛОВА 81

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ 82

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ

I. ПОНЯТИЕ ОБ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕК

СИКЕ . . . —

II. СЛОВА, ЗАИМСТВОВАННЫЕ ИЗ НЕСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ . . 85

  • _1. ПРИЧИНЫ И ПУТИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ. ОСВОЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ РУССКИМ ЯЗЫКОМ -
  • 2. ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ ПО ИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К ЯЗЫКУ-ИСТОЧНИКУ

И ПО ХАРАКТЕРНОМУ ДЛЯ НИХ ЗНАЧЕНИЮ . . 88

  • 3. НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕТЫ ЗАИМСТВОВАННЫХ

СЛОВ 90

  • 4. ПОНЯТИЕ О ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВАХ-КАЛЬ

КАХ . 91

  • 5. О ЧИСТОТЕ РУССКОГО ЯЗЫКА 92

III. СЛАВЯНИЗМЫ 93

  • 1. СЛАВЯНИЗМЫ С НЕПОЛНОГЛАСНЫМИ СОЧЕТАНИЯМИ : 95
  • 2. СЛАВЯНИЗМЫ С ДРУГИМИ ФОНЕТИЧЕСКИМИ,

А ТАКЖЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ПРИМЕТАМИ 9 7

IV. НЕОЛОГИЗМЫ, ИСТОРИЗМЫ, АРХАИЗМЫ 100

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ 102

ЛЕКСИКОГРАФИЯ . ЮЗ

I. СЛОВАРИ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ -

II. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ 105

  • 1. ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ. ЧТО ОНИ СОБОЙ ПРЕДСТАВЛЯЮТ? —
  • 2. СОВРЕМЕННЫЕ ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ —
  • 3. ИЗ ИСТОРИИ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ 107
  • 4. ДРУГИЕ ВИДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ 111

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ 114

ФОНЕТИКА

115

  • 1. ЗАЧЕМ НУЖНЫ ЗВУКИ ЯЗЫКА . . —
  • 2. ДЕЙСТВИЕ ДЫХАТЕЛЬНОГО ГОРЛА —
  • 3. ДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКА И ГУБ . 116
  • 4. ДЕЙСТВИЕ НЁБНОЙ ЗАНАВЕСКИ 118
  • 5. СОГЛАСНЫЕ И ГЛАСНЫЕ 119
  • 6. ШУМНЫЕ СОГЛАСНЫЕ. 122
  • 7. ПАРНЫЕ ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ -
  • 8. СОНОРНЫЕ СОГЛАСНЫЕ 125
  • 9. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ 127
  • 10. ЧТО ТАКОЕ ЧЕРЕДОВАНИЕ?. —
  • И. КАКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ — ПОЗИЦИОННЫЕ? 128
  • 12. ПОЗИЦИЯ 130
  • 13. МЕНА ЗВОНКИХ ШУМНЫХ НА ГЛУХИЕ 132
  • 14. МЕНА ГЛУХИХ НА ЗВОНКИЕ 134
  • 15. ФОНЕМА 135
  • 16. СИЛЬНАЯ И СЛАБАЯ ПОЗИЦИИ. 136
  • 17. СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ ПО ГЛУХОСТИ — ЗВОНКОСТИ 137
  • 18. СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ II ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ 138
  • 19. СИЛЬНЫЕ ПОЗИЦИИ ПО ГЛУХОСТИ — ЗВОНКОСТИ 139
  • 20. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛУХИХ И ЗВОНКИХ 141
  • 21. ОБЩЕЕ ПРАВИЛО ПИСЬМА . 142
  • 22. НЕПРОВЕРЯЕМЫЕ СОГЛАСНЫЕ 143
  • 23. ПОЗИЦИОННЫЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ СВИСТЯЩИХ

И ШИПЯЩИХ. 144

  • 24. ПРАВОПИСАНИЕ СВИСТЯЩИХ. 146
  • 25. ПОЗИЦИОННЫЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ МЯГКИХ И ТВЕРДЫХ 148
  • 26. СИЛЬНЫЕ И СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ ПО ТВЕРДОСТИ — МЯГКОСТИ 152
  • 27. ПРАВОПИСАНИЕ МЯГКИХ СОГЛАСНЫХ 153
  • 28. КОГДА МЯГКИЙ ЗНАК — НЕ МЯГКИЙ 158
  • 29. НЕПРОИЗНОСИМЫЕ СОГЛАСНЫЕ 160
  • 30. ПРАВОПИСАНИЕ НЕПРОИЗНОСИМЫХ СОГЛАСНЫХ 161
  • 31. СКОЛЬКО СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ? 162
  • 32. СКОЛЬКО ГЛАСНЫХ ФОНЕМ? . 164
  • 33. СИЛЬНАЯ ПОЗИЦИЯ ДЛЯ ГЛАСНЫХ 166
  • 34. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ ПОСЛЕ ТВЕРДЫХ И МЯГКИХ СОГЛАСНЫХ. 168
  • 35. БУКВЫ О — Ё (Е) ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ 171
  • 36. О БУКВАХ И — Ы. 172
  • 37. ОБОЗНАЧЕНИЕ ФОНЕМЫ (И) ПОСЛЕ Ц 174
  • 38. СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ ДЛЯ ГЛАСНЫХ. 175
  • 39. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ БЕЗ УДАРЕНИЯ 176
  • 40. ДВЕ ПРОВЕРКИ. 178
  • 41. НЕФОНЕМНЫЕ (УСЛОВНЫЕ) НАПИСАНИЯ ГЛАСНЫХ 179
  • 42. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ РАССУЖДЕНИЕ О СИЛЬНЫХ И СЛАБЫХ ПОЗИЦИЯХ 181
  • 43. ФОНЕМНАЯ ОСНОВА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ 182
  • 44. ПИСЬМО И ПРОИЗНОШЕНИЕ . 184
  • 45. ЗАКОНЫ ЯЗЫКА. -
  • 46. ПОСЛЕДНИЙ ВЗГЛЯД НАЗАД И ПРОЩАНИЕ С ФОНЕТИКОЙ . . 185

СПИСОК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УПРАЖНЕНИЙ ИЗ ДЕЙСТВУЮЩИХ УЧЕБНИКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА 187

 

 КАК ОТКРЫВАТЬ СКАЧАННЫЕ ФАЙЛЫ?

👇

СМОТРИТЕ ЗДЕСЬ

Скачать бесплатный учебник СССР - Русский язык - Экспериментальные учебные материалы для средней школы Часть 1 (Ильинская, Кузьмина, Панов) 1979 года

СКАЧАТЬ PDF

📜 ОТКРЫТЬ ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

К ЧИТАТЕЛЮ

В истории преподавания русского языка в средней школе, начиная примерно с первого десятилетия нашего века, заметно обнаруживается постоянное стремление к сближению школьной практики с лингвистической теорией. Отдельными значительными проявлениями этого были выступления И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. Ф. Фортунатова, Л. В. Щербы, Д. Н. Ушакова в печати, на лекциях, на различных педагогических собраниях, а также учебники Д. Н. Ушакова, А. М. Пешковского, Н. Н. Дурново, С. О. Кар- цевского, С. Г. Бархударова и другие работы. В действующих стабильных учебниках русского языка также отражается это стремление.

Научный подход к языку, ограниченный, естественно, рамками возрастного развития учащегося, может, по мнению авторов, постепенно создаваться уже на ранних этапах школьного обучения. Исходя из этого, раздел «Фонетика», например, излагается в IV классе па основе ключевого понятия русской фонетической системы: понятия о позиционных чередованиях, т. е. о зависимости звуков от условий их произношения: от соседства с другими звуками, от положения по отношению к ударению и т. п. Поскольку единицы русской фонетической системы в отличие от единиц других уровней языка легко исчислимы, изучение этого материала вполне доступно школьнику IV класса. Изучение позиционных чередований дает возможность сформулировать в этом разделе основной принцип русского правописания (принцип не обозначения на письме позиционных изменении звуков), па который ориентированы конкретные орфографические правила. Усвоив этот принцип в IV классе, учащиеся оказываются заранее подготовленными к овладению правописанием грамматических форм и словообразовательных аффиксов при прохождении частей речи.

Представляется также возможным в младших классах средней школы дать некоторое понятие о системности языка и при изучении ле кепки. Здесь дается представление о разных типах словообразующих словарный состав языка, об их соотношениях и противопоставленной, заостряется внимание учащихся на смысловых связях многозначного слова как на понятии лексической микросистемы.

В предлагаемой книге по сравнению с действующими учебниками значительно большее место отводится стилистике. Ей посвящены специальные разделы и многочисленные задания в разных разделах.

В книге введены также новые для школьного курса темы, преимущественно для старших классов: «Терминология» и «Морфологический строй русского языка» для VIII класса. Последняя тема подытоживает предшествующие морфологические темы и дает представление о грамматической структуре русского языка в сравнении с другими языками. Для IX класса, в котором целесообразно

было бы продолжить изучение русского языка, предлагается раздел «Язык художественной литературы».

Книга «Русский язык.» отличается от действующих учебников и формой подачи материала. Теоретические положения даются в ней не только как материал для запоминания — они обосновываются, доказываются, разъясняются. Авторы старались при этом широко использовать приемы, активизирующие самостоятельную, работу учащихся. Для этого в книге даются специальные «Материалы для наблюдения», а также различные задания, выполняя которые "ученики на основе ужо известного приходят к новым выводам.

Каждый раздел сопровождается «Вопросами для проверки», в которых выделяются основные моменты для усвоения пройденного.

Авторы стремились сделать изложение предмета по только доступным, по и занимательным. Особенно это касается курса младших классов средней школы, п в первую очередь раздела фонетики.

Тренировочные задания имеются в книге в небольшом количестве в виде отдельных возможных образцов этого рода. В дальнейшем предстоит составление специального сборника упражнений в соответствии с изложенным курсом русского языка.

Предлагаемый школьный курс русского языка дается в книге «Русский язык.» не по классам, а по разделам («Лексика», «Фонетика» и т. д.), чтобы читателю легче было представить построение и содержание каждого раздела. Внутри разделов указывается распределение материала по классам.

Как уже сказано, книга «Русский язык.» предназначается прежде всего для ознакомления с ней научно-педагогической общественности. В настоящее время она может послужить основой для работы в отдельных экспериментальных классах и школах. Для этой цели в дополнение к имеющимся в ней заданиям в конце каждой части указываются упражнения из действующих учебников.

Разделы школьного курса русского языка распределяются по следующим четырем частям даппого издания:

I часть — Лексика. Фонетика.

II часть — Морфология и словообразование (до темы «Числительное»)

III часть — Морфология и словообразование (остальные темы). IV часть — Синтаксис. Русский язык в современном мире.

Русский язык в его разновидностях. Язык художественной литературы.

Авторы книги: доктора филологических паук И. С. Илышская, В. В. Лопатин, М. В. Панов, кандидаты филологических паук Л. Н. Булатова, Н. А. Еськова, Н. Е. Ильина, В. А. Ицкович, Е. В. Красильникова, С. М. Кузьмина, Е. Н. Ширяев.

* Количество часов на прохождение курса дано ориентировочно в указанном Проекте программы и в практике преподавания может быть корректировано.

В работе над книгой авторы использовали ценные замечания рецензентов Т. А. Ладыженской, А. В. Текучева и К. А. Тимофеева, а также сотрудников Института русского языка АН СССР С. В. Бромлей, Ж. Ж. Варбот, Е. А. Земской, И. Н. Кручининой, прочитавших отдельные ее части.

Особенно ценными были замечания А. А. Реформатского о фонетическом разделе книги.

Для усовершенствования работы были также полезны советы инспекторов-методистов Министерства просвещения СССР Н. М. Веселовой и Министерства просвещения РСФСР Т. А. Костяевой. Большую помощь авторам оказали кандидаты психологических наук В. В. Репкин, П. С. Жедек, Г. В. Репкина и старший научный сотрудник М. Я. Левина (кафедра психологии Харьковского государственного университета), проводившие в течение ряда лет эксперимент обучения по материалам предлагаемого школьного курса.

Всем этим товарищам авторы выражают свою искреннюю благодарность.

ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧАСТИ I

В I часть предлагаемого школьного курса русского языка входят разделы «Лексика» (IV класс — до темы «Терминология», остальные темы — VIII класс) и «Фонетика» (IV класс).

Во «Введении» к разделу лексики даются некоторые общие сведения о языке как средстве общения, о номинативной функции слова и его обобщающем значении, о постоянной изменчивости и обогащении словарного состава, об активном и пассивном словарном запасе.

Системность языка в лексике находит свое отражение в раскрытии смысловой структуры слова, в рассмотрении соотношений самостоятельных и служебных слов, знаменательных слов и местоимений, в изучении роли синонимов в функциональных стилях речи.

Связь лексики с другими сторонами языка, прежде всего с морфологией, раскрывается па понятии о лексическом и грамматическом значениях слова, а также в классификации лекспкп по тематическим группам слов. Это дает возможность подготовить учащихся к пониманию соотношения лексических и грамматических классов слов.

Новой темой для школьного курса является тема «Терминология». Ее введение объясняется усилением роли науки и техники в народном хозяйстве и в нашем быту и связанным с этим распространением терминов в речи.

Раздел фонетики построен целиком па функциональной основе, па изучении позиционных чередований. Функциональный подход к явлениям фонетики позволяет объяснить русское правописание как целостную, закономерную, внутренне оправданную, построенную па единых основаниях систему.

Несмотря па исчислимость единиц фонетики, ее явления все же достаточно сложны и требуют особого подхода к их объяснению. Авторы стремились сделать материал фонетики доступным п занимательным для детей и применили в своем изложении ряд игровых приемов. Они руководствовались при этом положением А. М. Пешковского, высказанным в методическом приложении к книге «Наш язык»: «Нигде игра не сливается так близко с делом и трудом, как именно в фонетике» (М., 1929, с. 12). Отсюда и несколько большая, чем в других разделах, разговорность стиля этого раздела.

Понимание фонетических законов, разумности и обоснованности правил нашего письма поможет ученику сознательно овладеть этими правилами. А для учителя найдутся пути обучать детей предмету, который считается тягостным и скучным (правописание!), интересно и увлекательно.

Разделы I части написаны: «Лексика» — И. С. Илышской, «Фонетика» — М. В. Пановым (§ 1—26, 29—34, 36, 38, 42—46) и С. М. Кузьминой (§ 27, 28, 35, 37, 39—41).

Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку.

Я, Паустовский

ЛЕКСИКА

ВВЕДЕНИЕ

  • 1. ЧТО ТАКОЕ ЛЕКСИКА?

Язык нужен людям, чтобы говорить, сообщать друг другу своп мысли, чувства, желания. Без этого было бы трудно пли просто невозможно вместе работать, учиться — вообще жпть в коллективе, в обществе.

Но для того, чтобы говорить, нужны слова. Языка без слов не бывает. Слова — это обозначения, названия, имена всего того, что мы видим, чувствуем, воспринимаем в окружающем нас мире. Слова обозначают предметы, люден, животных, птиц (лампа, трактор, вертолет, мальчик, колхозник, волк, голубь, змея), явления природы (гроза, ветер, дождь), семейной и общественной жизни (дружба, труд, собрание, праздник), различные действия, качества (читать, пилить, голосовать, хороший, красивый, быстрый) и многое другое.

Однако слова обозначают не только то, что существует на самом деле, но и то, что мы можем себе только представить, вообразить. Например, в сказках говорится о Снегурочке, о бабе-яге, о домовых, леших, русалках. Их никогда не существовало на свете, их создала народная фантазия, но п они имеют в языке свои названия.

Все вместе слова языка образуют его словарный состав, или лексику; Слово лексика происходит от греческого слова lexis (лексис), что означает «слово».

  • 2. ЛЕКСИКА ОТРАЖАЕТ ЖИЗНЬ НАРОДА

Слов в каждом языке столько, сколько нужно людям, чтобы обозначать, называть все то, о чем они говорят, о чем думают, что себе представляют. Поэтому слов в каждом языке очень много.

Однако по количеству и составу слов языки разных народов могут очень различаться. В русском языке, например, есть слово снег, есть также слово крупа — им тоже называют снег, но такой, который падает мелкими круглыми зернышками. Есть слово пороша — только что выпавший рыхлый снег. Есть еще слово наст — это тоже снег, но такой, который лежит на земле твердой корочкой. Всего четыре слова для обозначения разных видов снега. А в языках народов Севера, например чукчей, ненцев, для обозначения снега имеется более двадцати названий. Каждое из них называет определенную разновидность снега: снег рыхлый, снег твердый, снег тающий и другие его виды. Зато в их языке мы не найдем названий для различных оттенков цвета песка, зелени, солнечных лучей, которые имеются в языке жителей жарких южных стран, например, у некоторых арабских пародов.

В лексике языка, как в зеркале, отражается жизнь парода.

  • 3. ПОСТОЯННАЯ ИЗМЕНЧИВОСТЬ ЛЕКСИКИ

Словарный состав языка все время изменяется. Как только в жизни народа появляется что-либо повое, появляется и повое слово, чтобы назвать это новое. Совсем недавно в русском языке не было таких слов, как телевизор, магнитофон, луноход, лунник, космонавт, KOCModpoMt а теперь эти слова всем известны. Вместе с тем многие слова исчезают из языка, потому что перестает существовать то/что этими словами обозначалось. Нет сейчас в русском языке, например, слова гридь (воин-телохранитель князя в Древней Руси), кивер (военный высокий головной убор из толстой кожи). А раньше эти слова были. Первое — гридь существовало в древнерусском языке много веков тому назад, а второе —- кивер исчезло сравнительно недавно, и еще М. Лермонтов употреблял его в своих стихах, описывая воинов, расположившихся на привал в ночь перед знаменитым Бородинским сражением:

Но тих был наш бивак открытый: Кто кивер чистил весь избитый, Кто штык точил, ворча сердито, Кусая длинный ус.

Однако слов из языка исчезает всегда меньше, чем появляется вновь. Поэтому словарный состав языка постоянно растет, увеличивается и сосчитать, сколько слов в языке, очень трудно.

  • 4. ПОЧЕМУ СЛОВ В ЯЗЫКЕ МНОГО, НО НЕ БЕСКОНЕЧНО МНОГО?

Можно сказать, правда очень приблизительно, что сейчас в русском языке несколько сотен тысяч слов. А всего того, что существует на свете, и всего того, что мы можем еще себе представить, вообразить, гораздо, гораздо больше — бесконечно много. Казалось бы, и слов должно было бы быть тоже бесконечно много. Ведь слова, как мы теперь знаем, это названия, имена всего того, что существует и что можно себе представить. Почему же слов все-таки значительно меньше?

Возьмем слово книга. Этим словом мы называем и ту книгу, которая сейчас перед нами, и всякую другую. А книги могут быть разные: одна топкая, другая толстая, одна в обложке, другая без нее, одна с картинками, другая без картинок, одна — учебник, другая — сборник рассказов, одна написана по-русски, другая — на другом языке, но все равно — каждую из них мы называем «книга». Значит, слово книга — это название не только одной какой-нибудь книги, а название любой книги вообще, хотя они и бывают самые разные.

Слово является названием, обозначением не одного какого-то предмета, а общим названием для целого ряда подобных предметов, как бы они между собой ни различались.

Вот почему слов меньше, чём самих предметов и вообще всего того, что нас окружает и что мы можем себе представить. И это очень важная особенность слова. Ведь если бы слов было столько же, то есть бесконечно много, то все их нельзя было бы запомнить и трудно было бы друг с другом говорить.

  • 5. ЗНАЕТ ЛИ ЧЕЛОВЕК ВСЕ СЛОВА СВОЕГО ЯЗЫКА?

И все же слов в русском языке очень много. Но знает ли каждый, кто говорит по-русски, все эти слова? Нет, не знает. Ребенок трех-четырех лет, знает, конечно, слов

гораздо меньше* чем школьник или совсем взрослый человек. Значит, запас слов зависит от возраста человека. Начитанный, образованный человек знает слов больше, чем малограмотный, недостаточно образованный.

Но даже и хорошо образованный взрослый человек не знает всех слов, которые есть в русском языке. Есть такие слова в русском языке, которые употребляются не везде,7 а только в какой-то одной местности, крае, области. Например, слово петух знают все, а слово кочет известно далеко не всем. Так называют петуха только в некоторых южных областях РСФСР, например в Рязанской, Калужской, а в северных областях этого слова не знают. Зато здесь известно, например, слово лонский (прошлогодний)* которого не знают на юге.

Есть слова, которые употребляют только люди определенных профессий. Слова бридель (якорная цепь), ланч (шлюпка) знают только моряки, дудка (шахта), блёночка (лампочка) — только рабочие уральских рудников* слово паразит известно врачам — так они называют детскую болезнь свинку.

Итак, даже взрослый и образованный человек, говорящий по-русски, не знает всех слов русского языка. Но знает он слов все же очень много. Сколько же? И на этот вопрос тоже очень трудно ответить.

  • 6, СКОЛЬКО СЛОВ ЗНАЛ ПУШКИН?

Великий русский писатель Александр Сергеевич Пушкин написал много стихов, повестей, сказок и других произведений, а также писем к своим родным, друзьям и знакомым. Все то, что им написано, составляет 16 толстых томов Полного собрания его сочинений. Решили сосчитать, сколько же слов употребил в них Пушкин. При этом* сколько бы раз слово ни повторялось, оно считалось за одно слово. Например, слово дом у Пушкина встречается 493 раза, а слово идти 564 раза, но каждое из них считалось только за одно слово. Оказалось, что в сочинениях Пушкина более 22 тысяч слов. Но значит ли это, что Пушкину были известны только эти слова, а других он не знал? Конечно, нет.

Запас слов у Пушкина был, несомненно, гораздо больше, и он старался все время обогащать его. Он много читал* беседовал с крестьянами, слушал сказки своей ста

рушки дыни, прислушивался, к языку простого люда- па ярмарках и базарах, улавливая. выразительные слова, красочные, яркие выражения.

Однако в своих произведениях и письмах Пушкин употребил далеко не все слова, которые он знал. Нет, например, у Пушкина слов лодочка, жмуриться, математика, которых оп, конечно, не мог не знать (у него есть слова лодка, зажмуриться, математический). Они просто не понадобились Пушкину в его сочинениях, поэтому оп их и не употребил. Так и каждый человек знает слов больше, чем употребляет в своей устной и письменной речи.

  • 7. АКТИВНЫЙ И ПАССИВНЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС

Но и те слова, которые мы употребляем, мы употребляем не одинаково часто. Слова хлебх вода, школа, читать, ходить, работать, хороший, плохой и многие другие мы произносим часто, вероятно, ежедневно по нескольку раз. Они обозначают предметы, действия, явления нашей повседневной жизни, с которыми мы часто сталкиваемся и о которых говорим. А такие слова, как раб, безработный, церковь, зоб, тигрица, побег, преследование, пальма, погубить, дерзать,— гораздо реже, потому что нам приходится довольно редко говорить о том что этими словами называется.

Перечисленные здесь слова обозначают совершенно разное, по даже если взять слова, которые обозначают одно п то же, то мы и эти слова употребляем не одинаково* часто. Например, мы обычно употребляем слово угощать в редко, в особых случаях — потчевать, говорим чаще спать, а не почивать, хотя эти пары слов одинаковы по смыслу. Словам нынче, ежели мы предпочитаем слова сегодня, если.

Таким образом, словарный запас человека можно разделить на активный словарный запас и пассивный словарный запас. Активный словарный запас — это слова, которые человек знает и часто употребляет. Пассивный словарный запас — это слова, которые он знает, но не употребляет или употребляет очень редко.

ТИПЫ СЛОВ В ЯЗЫКЕ

Итак, слов в языке много, и все они имеют какой-нибудь смысл — каждое что-нибудь называет, обозначает, выражает., Бессмысленных слов не бывает. Поэтому, например, роза .— это слово, а озра — не слово: оно лишено смысла, хотя и состоит из тех же звуков.

Слово может состоять даже из одного-двух звуков, если они наделены каким-нибудь смыслом, что-нибудь значат. Например, ус, ум, я, ты, он, предлоги в, на, союзы и, но, частица не, восклицание ой! ах! — это все слова, каждый из .нас их понимает и употребляет в своей речи.

Однако по своему смыслу и по тому, как слова употребляются в речи, их можно разделить на несколько различных типов.

I. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ И СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА

Есть в русском языке слова самостоятельные (например, существительные, прилагательные, глаголы, наречия) и с л у ж е б н ы е (предлоги, союзы, частицы).

Самостоятельные слова употребляются в речи как самостоятельно, без служебных слов, так п вместе со служебными словами.

Например: Мальчик ходит в школу. В этом предложении существительное мальчик и глагол ходит употреблены самостоятельно, без служебных слов. Но те же слова в других предложениях могут быть употреблены и вместе со служебными словами: Играю с мальчиком. Маль- чйк.не ходит в школу. Существительное школа в последнем предложении употреблено вместе с предлогом в (в школу), но может в другом предложении быть употреблено и самостоятельно — без предлога, например: вижу школу.

Служебные слова употребляются только вместе с самостоятельными словами.

На вопрос «Куда ходит, мальчик?» нельзя ответить: Мальчик ходит в. Надо обязательно сказать: в школу. Нельзя просто сказать не, а надо при этой частице обязательно употребить какое-нибудь самостоятельное слово: не пишет, не читает. Союзы также употребляются только вместе с самостоятельными словами: Я пошел в школу, а брат на завод. Он читает и пишет. Пишет быстро, но грязно.

/"Таким образом, служебные слова — это как бы, спутники самостоятельных слов, и смысл их проявляется только в соединении с самостоятельными словами.

3 ад а и и е. Спишите следующий текст и подчеркните служебные слова; назовите несколько самостоятельных слов.

Наша земля — огромный шар. Люди давно узнали об этом от путешественников, совершавших первые кругосветные путешествия. Эти путешествия продолжались по нескольку лет. Теперь па самолете человек может облететь вокруг земли за сутки, а на космическом корабле — за час. (Из «Географии в картинках».)

II. СЛОВА ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ

И МЕСТОИМЕННЫЕ (МЕСТОИМЕНИЯ)

В предложении Мальчик ходит в школу заменим слово мальчик словом он: Он ходит в школу.

Слово он так же, как и слово мальчик, самостоятельное слово: в предложении оно может употребляться без служебных слов. Однако по заключенному в них смыслу слова мальчик и он различны.

Из предложения Мальчик ходит в школу мы узнаем, что в школу ходит мальчик, а не кто-нибудь другой: не учитель, не директор школы, не пионервожатый, а именно мальчик. Значит, слово мальчик называет того, о ком говорится в этом предложении. Из предложения Он ходит в школу мы не узнаем, кто же именно ходит в школу. Слово он в этом предложении может означать, что в школу ходит и мальчик, и учитель, и директор, и пионервожатый. О каждом из них можно сказать: он. Слово он только указывает, что кто-то ходит в школу, но кто именно ходит в школу, этого слово он не называет.

Таким образом, среди самостоятельных слов имеются слова-названия и слова-указатели. Первые называются знаменательными словами, вторые — местоименными или местоимениями.

Разберем еще примеры: В колхозе «Заря» есть клуб. Туда часто ходит мой товарищ Петя. Во втором предложении слово туда указывает на место, куда ходит Петя, но не называет этого места. Таким местом может быть кино, театр, магазин и многое другое. Однако мы понимаем, что в нашем примере это место — клуб, потому что оно паз* вано раньше, в первом предложении. Вместо того чтобы

во втором предложении повторить слово клуб: В клуб часто ходит .мой товарищ Петя, мы можем сказать: Туда часто ходит мой товарищ Петя. В этом последнем предложении местоимение туда как бы отсылает нас к ранее сказанному слову клуб и заменяет собой это имя существительное - вместе с предлогом.

_ Во втором предложении есть еще одно местоимение — мой. Оно указывает, что Петя является чьим-то товарищем, но не называет, чьим именно товарищем является Петя,. Петя может быть, например, товарищем Шуры — Шуриным товарищем, товарищем Алеши — Алешиным товарищем, Колиным или Юриным товарищем. Как же мы узнаем, чей Петя товарищ?

Если слова мой товарищ скажет (или напишет) Шура,: то мы поймем, что Петя — Шурин товарищ, если скажет (или напишет) Алеша, то, значит, Петя — Алешин товарищ, если Коля — Колин товарищ, если Юра — Юрпн. Слово мой в этом предложении указывает, что Петя является товарищем того, кто об этом сказал (или написал), то есть того, кому принадлежит речь.

Словами-указателями, или местоимениями, являются и многие другие слова, например: я, ты, она, мы, вы, они (ср. со знаменательными словами: ученик, отец, ткачиха, Маша, метростроевцы, станки и т. п.), такой (ср. голубой, грамотный, передовой), там (ср. дома, в колхозе, на заводе, у машины), тогда (ср. вчера, вечером, на каникулах, после собрания), так (ср. быстро, вприпрыжку), сколько (ср. пять, полтора, миллион). Подробнее местоимение изучается в грамматике.

Итак, мы узнали, что в языке существуют слова самостоятельные п служебные, а среди самостоятельных слов имеются слова знаменательные п местоимения.

3 а д а н и е. Прочитайте следующий текст. Выпишите два- три знаменательных слова и два-три местоимения.

Летом я часто бываю в Подрезкове. Там в тихом переулке дачного поселка живет пес Терзай — русская борзая. У него пять- золотых медалей за внешность п несколько охотничьих дипломов за ловлю зайцев. Подходишь к нему — он не лает, а величественной походкой подойдет к тебе и с любопытством посмотрит: кто ты п что ты намерен делать? Терзай очень любит играть с собачками меньше его ростом, но при виде овчарок сразу преображается и немедленно вступает с ними в драку. Он считает их переодетыми волками. (Из журнала «Юный натуралист».)

у III. МЕЖДОМЕТИЕ

У §4. ПОНЯТИЕ (ГМЕЖДОМЕТИИ

лУх, жарко! До полдня грибы собирали», — пишет поэт Н. А. Некрасов в стихотворении «Крестьянские дети»$ рассказывая о том, как он с деревенскими ребятишками был в лесу и какие были у них приключения:

Поймали ежа, заблудились немножко И видели волка. у, страшный какой!

Два слова в этих строках — ух и у — совсем не похожи ни на знаменательные слова, ни па местоимения.

Знаменательные и местоименные слова, как вы уже знаете, употребляются в речи как самостоятельно, отдельно-от служебных слов, так и вместе с нтш,' (Книга лежит, На книге лежит тетрадь), А такие слова, как ух и у, никогда со служебными словами пе употребляются — только отдельно! Это совсем особые слова. Нельзя сказать, например: «Ух и ох, жарко!» или «У и ах, страшный какой!» Каждое слово без помощи других само что-то выражает. Что же это за слова? Для чего они понадобились поэту?

Словом ух («Ух, жарко!») Некрасов выразил чувство усталости, утомления от зноя, какое ощущали ребята и он в жаркий летний день. Словом у («7у, страшный какой!») — чувство страха, испуга, охватившее их при виде волка.

Слова, которые выражают чувства, называются междометиями.

Ах К Как красиво! (чувство восхищения, восторга). Ох! Как плохо! (чувство, досады, раздражения). Ай! Не надо! (чувство боязни, испуга). Эх! Пойду потанцую (чувство решимости). Фу! Как грязно! (чувство недовольства, отвращения). Увы! Все пропало! (чувство сожаления, досады) Ой-ой-ой! Больно! (чувство боли, неприятного ощущения). Все это междометия.

Междометия обычно употребляются в устной речи и выделяются повышением голоса.

Сравните слова двух столбцов:

МеждометияЗнаменательные словаАх! )Восторг, восхищение, досада,'Ох!раздражение, страх, боязнь1,Ай! уиспуг, боль и др.

Эх!

Фу!

Увы!

Ойгой-ой!

Решимость, досада, упрек Недовольство,, отвращение Сожаление

Боль, удивление и др.

Слова первого и второго столбцов говорят нам о каких-то чувствах. Слова первого столбца выражают чувства, но не называют их — это междометия. Слова второго столбца отличаются от междометий тем, что называют чувства,— это знаменательные слова, слова- названия.

Задание 1. Прочитайте следующие предложения. Скажите, какие слова называют чувства (знаменательные слова), -а какие выражают чувства (междометия).

На дворе у нас барбос вдруг лизнул Наташу в нос.

Охватил Наташу страх — громко закричала: «Ах!»

От испуга вся в слезах, повторяет: «Ах-ах-ах!»

А в лесу в восторг пришла: «Ах, я белый гриб нашла!» Оказался он гнилой. «Фу! Какой же он плохой!» Отшвырнула и с досады закричала: «Ах, не .надо!»

Ответьте на вопрос: выражает одно и то же междометие какое- либо одно чувство или разные чувства?

Укажите междометие, состоящее из повторяющихся частей. Посмотрите, как оно пишется. Какие знаки препинания стоят после междометий?

На письме междометия выделяются запятыми или восклицательными знаками. Междометия, состоящие из повторяющихся частей, пишутся через черточку: ах-ах-ах! ой-ой-ой!

К междометиям относятся также различные призывы п пЬбуждения к действию: ау, эй, алЛо — призыв откликнуться; тпс, гиги, цыц — призыв к молчанию, тишине; айда, марш, стоп, но, тпру — побуждение двинуться пли остановиться; кис-кис, брысь, кыш — призыв или отгон животных. Вот некоторые примеры: «Эй, Иван! Идп-ка стряпать!» (Н. Некрасов.); «Ну, тащися, Сивка!» (А.'Коль- цов.)

От междометий надо отличать звукоподражательные слова: кар-кар, ку-ка-ре-ку, мяу-мяу, гав-гав, му-у, у-у-у (подражание завыванию ветра) и т. п. Эти слова не выражают/ни чувств, ни побуждений и только внешне' напоминают междометия.

Задание 2. Прочитайте следующий текст и укажите в пем звукоподражательные слова.

Русский язык - ЛЕКСИКОЛОГИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЯ

БОЛЬШЕ НЕТ

УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ

БОЛЬШЕ НЕТ

 

Найти похожие материалы можно по меткам расположенным ниже

             👇

Автор- Ильинская И.С., ★Все➙ Для Учителей, Автор - Панов М.В., Автор - Сахаров Г. Н., Лексикология, Фонетика русского языка, Русский язык - Для Учителей, Автор - Кузьмина С.М.

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ УЧЕБНИКОВ и КНИГ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

БОЛЬШЕ НЕТ

ПОПУЛЯРНЫЕ УЧЕБНИКИ и КНИГИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

БОЛЬШЕ НЕТ

Еще из раздела "РУССКИЙ ЯЗЫК"

БОЛЬШЕ НЕТ

УЧЕБНИКИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ СПИСКОМ И ДРУГИЕ РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ СВ

Яндекс.Метрика