О бучение нормам произношения и ударения в средней школе - 5-9 классы (Львов) 1989 год - старые учебники

Скачать Советский учебник

 О бучение нормам произношения и ударения в средней школе - 5-9 классы (Львов) 1989

Назначение: Книга предназначена учителям русского языка и литературы.

Задача пособия — формирование умений и навыков произносительной культуры речи у учащихся средней школы. Книга содержит теоретический и практический материал, который будет полезен как на уроке, так и во внеурочное время. Автор указывает на причины нарушений норм русского литературного произношения и ударения и предлагает пути их устранения.

© "Просвещение" Москва 1989 

Авторство: Львов Валентин Витальевич

Формат: PDF Размер файла: 5.41 MB

СОДЕРЖАНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Вместо предисловия 3

Современная орфоэпия и средняя школа 6

Орфоэпия и ее практическое значение

•Основные нормы современного русского литературного произношения и ударения (краткое описание) 16

О причинах произносительных ошибок 29

Типичные орфоэпические ошибки русских учащихся средней школы и пути их преодоления 31

Два взаимосвязанных аспекта совершенствования произносительной культуры 37

Речевое самосовершенствование учителя

Систематическая работа с учащимися в V—IX классах . 41

Знания учащихся по орфоэпии. Умения и навыки, их формирование . 52

Знание норм произношения и ударения — основа умений и навыков

Орфоэпические умения и навыки 56

Упражнения и их виды 57

Средства звуковой наглядности 72

Дикторские информационные программы Центрального телевидения и

Всесоюзного радио 74

ОТКРЫТЬ:  оглавление полностью...

 

Межпредметные связи при обучении орфоэпии. Внеурочная работа . 81

Орфоэпия на уроках литературы

Орфоэпические комментарии учителя 82

Орфоэпия в рамках единого речевого режима в школе 85

Внеурочная работа 91

Вместо послесловия 98

Литература 99

Приложение 1. Орфоэпический словарь-минимум для учащихся . 101

V класс

VI класс 102

VII класс 104

VIII класс 106

IX класс 107

Приложение 2. Учебные задания для учащихся 108

V класс

VI класс 114

VII класс 118

VIII класс 123

IX класс 128

Приложение 3. Материалы для внеклассной работы 435

Отработка правильной дикции

Произношение в кино и в театре 137

Как правильно? 139

 

 

 КАК ОТКРЫВАТЬ СКАЧАННЫЕ ФАЙЛЫ?

👇

СМОТРИТЕ ЗДЕСЬ

Скачать бесплатный учебник  СССР - О бучение нормам произношения и ударения в средней школе - 5-9 классы (Львов) 1989 года

СКАЧАТЬ PDF

ОТКРЫТЬ: - отрывок из учебника...

 ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Если задать вопрос: «Нужно ли учиться правильно, без ошибок писать?» — каждый ответит: «Да, нужно!»

Если тот же вопрос перевести в плоскость говорения, произношения, то есть устной речи, то далеко не каждый ответит положительно.

Почему же так происходит? Почему многие преклоняются перед письменной речью и пренебрежительно относятся к устной? Ведь если вспомнить историю языка, окажется, что устная речь намного древнее речи письменной. Более того, последняя возникла сравнительно недавно, на базе устной речи, то есть обязана ей своим рождением. Но письменная форма речи оказалась неблагодарной, «зазналась». И люди нередко стали забывать, что они говорят чаще и больше, чем пишут, а поэтому устная речь нуждается в более уважительном к себе отношении. Несмотря на «вероломные» попытки письменной речи потеснить устную, последняя объективно не только не сдает своих позиций, но и занимает все новые и новые рубежи благодаря звуковым средствам массовой информации, расширению сферы общения людей.

Так все же почему главное внимание письменной речи, а не устной? Вероятно, главная причина пренебрежительного отношения к нормам устной речи состоит в том, что письменная речь — это... письменная речь, то есть речь записанная, зафиксированная.

В самом деле, человек уходит из жизни, и довольно скоро забывается и то, что и как он говорил. Если же после него остается письменное наследие, то оно живет долго, бывает, что и вечно.

Устной же речи, хотя она и имеет преклонный возраст, не повезло. Записывать ее со всеми ее особенностями и оттенками стали по существу только в нашем веке. Однако и в канун третьего тысячелетия нашей эры эта фиксация двигается робкими шагами. А коль скоро «слово не воробей, вылетит — не поймаешь», то внимание к «качеству» вылетевшего и безвозвратно улетевшего слова не такое пристальное, как к слову, попавшему на кончик пера.

Что же делать, чтобы вернуть устной речи ее законные права? Отвечая на этот вопрос, вспомним, что говорить правильно учат семья, школа, средства массовой информации, театр, кино. Вспомним и то, что взрослому переучиваться гораздо сложнее, чем ребенку, и сделать это удается при большом желании далеко не каждому. Значит, нужно начинать учить с детства, со школьной скамьи.

Как же обстоят дела в школе? Надо сказать, что в последние 10—15 лет вопросам обучения школьников правильному произношению и ударению (или орфоэпии) — одному из важных компонентов правильной устной речи — стали уделять несколько большее внимание, чем раньше. Но сделаны только первые, довольно робкие шаги. Немалая часть учеников остается «глухой», с недостаточно развитым речевым слухом, без которого усилия учителя научить орфоэпии в конечном счете приводят к нулевому или очень скромному результату. И что самое главное, некоторая часть учителей относится к обучению нормативной стороне устной речи как мачеха к падчерице в известной сказке, сосредоточивая внимание и силы на развитии письменной речи. Положение усугубляется и отсутствием у учителя методических пособий, где была бы представлена система работы по обучению произношению на уроках русского языка, последовательно проведенная из урока в урок и из класса в класс.

Автор этих строк попытался в какой-то мере восполнить существующий пробел и предлагает на суд читателей, учителей русского языка и литературы городской и сельской школы, пособие по организации орфоэпической работы в V—IX классах, родившееся в результате личного опыта преподавания и проверенное в практике преподавания ряда учителей.

В книге есть как собственно лингвистический материал, дающий представление о современной орфоэпии, так и дидактический материал и методические рекомендации.

Пособие включает в себя четыре главы и три приложения.

В первой главе рассказывается об орфоэпии и ее значении для практики школьного преподавания русского языка; дается представление и о минимуме важнейших норм русского литературного произношения и ударения; анализируются произносительные ошибки учащихся V—IX классов городских и сельских русских школ, выявляются их причины.

О двух взаимосвязанных сторонах совершенствования произносительной культуры идет речь во второй главе, основная идея которой состоит в следующем: обучение орфоэпии будет эффективным, если речевое самосовершенствование учителя одновременно сочетается с целенаправленной работой его с учащимися.

В третьей главе сосредоточено внимание на методике обучения орфоэпии на уроках русского языка в V—IX классах. При этом большое значение придается усвоению учащимися соответствующего минимума знаний, формированию прочных произносительных умений и навыков ца основе разнообразных регулярно проводимых упражнений, применению современных средств звуковой наглядности. Вниманию учителя предлагается также подробное описание роли нового эффективного средства в обучении русскому языку — информационных программ Центрального телевидения и Всесоюзного радио, в частности в деле совершен-ствования произносительной культуры учащихся. В качестве

иллюстрации в главу включены фрагменты уроков с использованием орфоэпического материала, дикторских передач радио.

Межпредметным связям и внеурочным формам посвящена четвертая глава, где очерчиваются методические пути работы по орфоэпии на уроках литературы и других школьных дисциплин, в кружках и во внеурочное время, подчеркивается важность соблюдения норм произношения и ударения в рамках единого речевого режима в школе.

В приложение включены орфоэпический словарь-минимум, учебные задания и материалы для внеклассной работы для учащихся V—IX классов.

Словарь представляет собой поклассный минимум, в который вошли слова, вызывающие у школьников трудности в плане произношения и ударения, и предназначен для коллективной и индивидуальной работы в классе и дома.

Учебные задания по орфоэпии — это упражнения, разнообразные по форме и содержанию, распределенные по классам и темам курса русского языка.

Материалы для внеклассной работы включают дикционные упражнения, задания для наблюдений за театральной и киноречью, для работы со словарями и т. п. Эти материалы предназначены для занятий кружков, факультативов и т. п.

Автор надеется на творческое использование материалов, имеющихся в пособии, так как невозможно предугадать многообразие конкретных условий конкретной школы. Вместе с тем основные направления в совершенствовании произносительной культуры учащихся, намеченные здесь, целесообразно последовательно реализовать на практике, так как затронутая проблема может быть решена только комплексно, с помощью как традиционных, так и самых современных методических средств и приемов.

В пособии принята нумерация классов, соответствующая новой структуре школы: среднее звено классов — это V—IX (ранее IV—VIII).

СОВРЕМЕННАЯ ОРФОЭПИЯ И СРЕДНЯЯ ШКОЛА

ОРФОЭПИЯ И ЕЕ ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

В настоящее время перед школой стоит задача дальнейшего повышения эффективности обучения и воспитания учащихся. Применительно к преподаванию русского языка это означает усиление практической направленности обучения, привитие учащимся умений и навыков самообразования, повышение внимания к развитию культуры речи школьников, воспитание у них негативного отношения к отступлениям от норм русского языка, стремления к речевому самосовершенствованию.

Вопросы нормализации русского языка, борьба за повышение речевой культуры его носителей приобрели в годы Советской власти качественно новое общественное звучание, что объясняется повышением образовательного уровня людей и все возрастающей ролью русского как одного из важнейших международных языков.

В настоящее время литературный язык стал достоянием всего народа, а не узкого круга избранных, как это было до революции. Кроме того, произошла демократизация литературного языка, сближение его с разговорно-просторечной стихией и профессиональной речью.

Отметим, что литературному языку свойственны отличительные особенности, среди которых выделяется нормативный характер произношения и ударения, словоупотребления и т. п. Эти и другие нормы носят обязательный характер для каждого носителя языка, вне зависимости от социального происхождения, места жительства, профессии и других факторов.

Так, отношение к нормам литературного произношения и ударения, или орфоэпии, свидетельствует об общем культурном уровне носителя языка и имеет не меньшее значение, чем отношение к нормам письменной речи, тем более что устная речь в жизни многих людей играет более значительную роль, чем письменная. Каждый или почти каждый говорит чаще и больше, чем пишет. Более того, навыки письменной речи формируются на основе навыков устной речи и от них зависят. Даже при чтении «про себя» речевой аппарат человека не бездействует.

Устная речь обслуживает не только бытовое общение, но и сферу книжной речи, интенсивно проникает в науку, информацию, публицистику, звучит в учебных заведениях, на собраниях, конференциях, съездах, со сцен театров, с экранов кинотеатров, многократно усилена средствами массовой информации — теле-видением и радио.

Необходимость соблюдения норм устной речи объясняется коммуникативными и эстетическими факторами. Действительно, любые отступления от правил произношения и ударения воспринимаются как отступления от точной передачи мысли, затрудняют общение, взаимопонимание, отвлекают от содержания речи, переключают внимание слушателей на ее фонетические особенности, отличные от общепринятых. Как справедливо отмечал советский поэт Н. Асеев, «для передачи своей мысли другому лицу требуется не только владеть наилучшим запасом слов, но и наилучшим воспроизведением звуков, слова составляющих. В ином случае неточность произношения становится ошибкой, искажающей смысл сказанного. Конечно, звуковая сторона строя речи является лишь подсобной смыслу, но и ее оставлять в небрежении было бы бесхозяйственно»1 2

Отношение говорящего к установленным нормам во многом определяется тем, как они им усвоены. «Получается, что норма несет в себе самой возможность отклонения от нее, когда она применяется отдельными людьми. Возникает, таким образом, проблема степени усвоения нормы говорящими и пишущими — проблема не столько лингвистическая, сколько психологическая и 2 педагогическая» .

Интенсивный процесс усвоения норм языка происходит преимущественно в дошкольные и школьные годы жизни человека. «Если бы даже ни правописание наше, ни грамматика нашего литературного наречия сама по себе, ни словарь его не представляли никаких трудностей... мы все равно учились бы и учили родному языку в школе, потому что каждый из нас... должен уметь говорить, чтобы быть понятым. Основная и наибольшая часть этого умения говорить дается в школе... Отсюда понятна колоссальная государственная роль постановки родного языка в школе именно как предмета нормативного... Если для общения людей вообще необходим язык, то для культурного общения необходим как бы язык в квадрате, язык, культивируемый как особое искусство, язык нормируемый»3 Эти мысли известного лингвиста А. М. Пешковского, высказанные много лет назад, не потеряли своей актуальности и в наше время.

Орфоэпия как самостоятельный отдел лингвистики, изучает «совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке»4.

Вместе с тем ученые по-разному относятся к объему понятия «орфоэпия». Одна группа лингвистов включает в это понятие только нормы произношения звуков и их сочетаний, а также слов (А. Н. Гвоздев, М. В. Панов, В. В. Иванов и другие).

‘Асеев Н. Н. Жизнь слова.— М., 1967.— С. 22—23.

2 Головин Б. Н. Основы культуры речи.— М., 1980.— С. 40.

3 П еш ко вс ки й А. М. Объективная и нормативная точка зрения на язык //Избранные труды.— М., 1959.—С. 59.

4 Аванесов Р. И. Русское литературное произношение.— 6-е изд., пере- раб. и доп.— М., 1984.— С. 13.

Другие определяют орфоэпию как совокупность норм произношения и ударения (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский и другие). Последняя точка зрения представляется для школы наиболее приемлемой и обоснованной, так как произношение и ударение есть проявления устной речи, взаимосвязанные и взаимообусловленные. Кроме того, комплексное изучение норм произношения и ударения в рамках орфоэпии позволяет наилучшим образом решать задачи формирования и развития произноси-тельных умений и навыков.

В фундаментальном труде Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение» (1984) и в других его работах дана исчерпывающая научная характеристика понятий «произношение» и «ударение».

Понятие «произношение» включает в себя фонетическую систему языка, состав фонем, их сильные и слабые позиции при определенных фонетических условиях (например, так называемое аканье, оглушение и озвончение согласных и т. д.).

Понятие «произношение» охватывает, кроме того, звучание некоторых грамматических форм (например, родительного падежа слов на -ого, -его; возвратных суффиксов глаголов; прилагательных на -кий, -гий, -хий и т. п.), что, собственно, выходит за рамки фонетической системы, но характеризует произношение как таковое. Следовательно, произношение — более широкое понятие, нежели понятие фонетической системы, хотя она и служит базой произношения.

В то же время в понятие «произношение» не входят вопросы дикции, то есть четкости и внятности произношения, выговаривания звуков и слов, а также установление индивидуальных дефектов произношения (картавости, шепелявости и т. п.). Однако из сказанного не следует, что дикция не должна находиться в поле зрения учителя в связи с обучением орфоэпии в школе.

Другой важной стороной орфоэпии является ударение, то есть «звуковое выделение одного из слогов слова»1 Ударение на письме обычно не обозначается, хотя в отдельных случаях (при обучении русскому языку нерусских) его принято ставить.

Отличительные особенности русского ударения — его разно- местность и подвижность. Разноместность заключается в том, что ударение в русском языке может быть на любом слоге слова (книга, подпись — на первом слоге; фонарь, подполье — на втором; ураган, орфоэпия—на третьем и т. д.). В одних словах ударение фиксировано на определенном слоге и не передвигается при образовании грамматических форм, в других — меняет свое место (сравните: тонна — тонны и стена — стену — стенам).

В последнем примере представлена подвижность русского * 8

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грам-матические формы /Под ред. Р. И. Аванесова.— М., 1983.—С. 659.

8

ударения. В этом и состоит объективная трудность усвоения акцентных норм. «Однако,— как справедливо отмечает К. С. Гор- бачевич,— если разноместность и подвижность русского ударения и создают некоторые трудности при его усвоении, то зато эти неудобства полностью искупаются возможностью различать с помощью места ударения смысл слов (мука — мука, трусит — трусит, погруженный на платформу — погружённый в воду) и даже функционально-стилистическую закрепленность акцентных вариантов (лавровый лист, но в ботанике: семейство лавровых). Особенно важной в этом плане представляется роль ударения как способа выражения грамматических значений и преодоления омонимии словоформ»1 Как установлено учеными, большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4% и являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную лексику языка.

Обучение орфоэпии нельзя представить без учета стилей произношения. В самом деле, устной речью пользуются взрослые и дети, рабочие и ученые, общаясь с друзьями, родственниками и незнакомыми людьми. Причем на форму, в которую облекается речь, большое влияние оказывает ее содержание (одно дело — непринужденная, личная беседа друзей, другое — выступление на научной конференции). При этом различия касаются выбора не только лексических и грамматических, но и произносительных (фонетических) средств выражения.

В произношении выделяется три стиля — разговорный, нейтральный и высокий.

Особенностей высокого произносительного стиля немного, и все они неярки (сравните: в высоком стиле— [по]эт, [сонэт], в нейтральном и разговорном— [пл]эт, [слнэт] или даже [слн’эт]). С годами постепенно и неуклонно идет процесс раз-рушения этого стиля (он в основном поддерживается на сцене академических театров).

Нейтральный стиль обогащается некоторыми приметами высокого (в области согласных звуков) и разговорного стилей (в области гласных звуков).

Что касается разговорного произносительного стиля, то он превращается «из стиля в особую, отдельную форму общения»2. Разговорным языком владеют те же люди, которые в «неразговорных» ситуациях общения пользуются языком нормированным. Разговорный язык вступает в свои права в тех случаях, когда общение заранее не подготовлено, когда оно осуществляется

Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка.—2-е изд., испр. и доп.— М.» 1981.—*С. 72—73.

2 Фонетика современного русского литературного языка / Под ред. М. В. Па-нова.—М., 1968.—С. 113.

непосредственно со слушателем, когда между говорящим и слушающим установились неформальные, доверительные отношения. Отсюда проистекают и характерные произносительные особенности: меньшая отчетливость произнесения, убыстренный темп речи. Иными словами, речь идет о неполном стиле произношения.

Какой же методический вывод следует из сказанного? При обучении русскому литературному произношению и ударению берется за основу нейтральный стиль, объединяющий в себе черты высокого и разговорного стилей произношения. Нейтральные языковые, в частности фонетические, единицы уместны в любой обстановке общения, в любой речи и доминируют в любом устном и письменном высказывании, а стилистическая окрашенность языковых средств воспринимается только на фоне именно нейтральных единиц.

Орфоэпия как составная часть науки о языке опирается на соответствующие нормы, под которыми подразумевается «совокупность явлений, разрешенных системой языка, отобранных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех носителей данного языка»1.

Литературный язык предполагает строгий отбор языковых фактов в качестве нормы. С одной стороны, учитываются языковые традиции, с другой — прогрессивные тенденции в развитии языка.

Если говорить конкретно о принципах отбора произносительных вариантов для нормы, то следует иметь в виду следующее: отвергаются речевые жаргонизмы («[ко] стюм», «му [зэ] й» и т. п.), местные диалектные особенности (например: «[р’й]ба», «повода», «несё [т*]»), особенности просторечия («ля [ш]» вместо ля [к], «упл[б]тишь» вместо упл[а]тшиь и т. п.).

В то же время новые явления, отвечающие внутренним законам развития языка и показавшие свою устойчивость, могут быть возведены в ранг нормы. Так, для начала XX в. было характерно смягчение согласных перед мягкими зубными и губными согласными ([з’в’]ерь, по [с’т*] ель). В последнее время такое произношение в ряде случаев нельзя рекомендовать в качестве единственной нормы, так как возникло устойчивое фонетическое явление, которое узаконено как равноправный вариант старой нормы. Речь идет о тенденции отвердения согласных в указанной позиции. Можно говорить: [дв’]ерь, [ст*] ирка и т. п.

Поскольку орфоэпия в школе не изучается как раздел, то представляется принципиально важным в методическом отношении рассмотреть возможности решения орфоэпических вопросов при изучении основных разделов школьного курса русского языка.

 

 
 
 

Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при указании активной ссылки : Источник материала - "Советское Время"

Яндекс.Метрика